Английский - русский
Перевод слова Style
Вариант перевода Стиль

Примеры в контексте "Style - Стиль"

Примеры: Style - Стиль
In postwar opulence, a trend emerged for young adults to have their own casual style, instead of dressing in the same styles as more mature adults, and Nancy becomes less constrained. В послевоенной роскоши для молодых людей эта тенденция появилась в том, чтобы иметь собственный случайный стиль, вместо того, чтобы одеваться как более зрелые люди, и Нэнси становится менее ограниченной.
Fon Thai is divided into three types: Fon lep (fingernail dance): A northern Thai dance style. Тайский фон делится на три основные разновидности: Фон леп (танец для ногтей): северный тайский стиль танца.
As Duff was really into Destiny's Child at the time, initial work on the album carried a more "urban style" than the finished project. Дафф увлекалась Destiny's Child на тот момент, поэтому начальная работа над альбомом несла более «урбанистический стиль» в отличие от финального проекта.
It has been described as a rare example of documented "slave humor" of the period and its deadpan style has been compared to the satire of Mark Twain. Оно считается редким примером задокументированного «рабского юмора» этого времени, а его сдержанный стиль сравнивается с сатирой Марка Твена.
While the form and style of the source language often cannot be reproduced in the target language, the meaning and content can. При том, что форма и стиль исходного языка часто не могут быть переданы на языке перевода, значение и смысл передать можно.
The following year he was promoted to Vice President Design of Daimler AG where he developed the company style called "sensual purity" in 2009. В 2008 он был назначен вице-президентом по дизайну концерна Daimler AG, где он разработал фирменный стиль под названием «чувственная чистота» в 2009 году.
For a short period preceding the disastrous Russo-Japanese War, Byzantine style apparently became the choice of state, at least of the Imperial Navy which sponsored high-profile construction projects at metropolitan and overseas bases. В короткий период, предшествовавший катастрофической русско-японской войне, византийский стиль, по-видимому, стал официальным выбором государства, по крайней мере, императорского флота, который спонсировал громкие строительные проекты на своих столичных и зарубежных базах.
Add to this a keenly observant eye, a style that is always readable and sometimes brilliant, and one has the ingredients of one of the most informative books that have appeared on the Soviet Union at war. . Добавьте к этому острый внимательный взгляд, стиль, который всегда хорош, а местами - просто выдающийся, и вот мы получаем составляющие одной из наиболее содержательных книг о Советском Союзе, появившихся во время войны».
Stateless musical style is often described as a cross between Radiohead and DJ Shadow, as well as reminiscent to that of bands as Portishead, Coldplay, UNKLE and Massive Attack. Стиль группы часто описывают как пересечение музыки Radiohead и DJ Shadow, также напоминающий о таких группах как Portishead, Coldplay, UNKLE и Massive Attack.
Midway between Harrods and Sloane Square, No11 London features an elegant mix of rich and colourful fabrics alongside state-of-the-art technology to reflect the style of stately home. Расположенный на полпути между Харродс и площадью Слоан, величественный стиль дома-усадьбы No11 London создает элегантная смесь богатых и красочных тканей наряду с ультрасовременными технологиями.
Johnson, who has built his guitar style "combining the music of many influences with his own ideas" has said that string skipping is an important part of his soloing. Джонсон, который построил свой гитарный стиль на «сочетании музыки многих влияний и своих собственных идей» сказал, что пропуск струн является важной частью его солирования.
Some reviewers saw Faulkner's narrative techniques not as innovations but as errors, offering Faulkner recommendations on how to improve his style and admonishing him for his European modernist"'tricks'". Некоторые рецензенты считали методы Фолкнера в повествовании не инновациями, но ошибками, предлагая Фолкнеру рекомендации о том, как улучшить свой стиль, и увещевали его не гоняться за европейскими модернистскими «трюками».
Craftsmen called it the "Main House", and the contemporaries described the style of the building as "monumental" and "modern". Ремесленники называли его "Главным домом", а современники стиль описывали как "монументальный" и "современный".
In July, Columbia Pictures president Sanford Panitch explained that Sony was not interested in producing "conventional comic-book movies" and was looking to give each film in their MU a distinct style. В июле президент Columbia Pictures Сэнфорд Панич объяснил, что Sony не заинтересована в создании «обычных кино-комиксов» и хотела дать каждому фильму в своем ВМ отличный стиль.
When asked why he would leave Mönchengladbach at the height of his influence and success, he said in an interview: I have shaped a team with my style. Когда его спросили, почему он покинул Менхенгладбах на пике своего успеха и популярности, он сказал в интервью: «Я уже сформировал свой стиль в той команде.
The 106 rooms, of which 87 are standard and 19 are suites, are on five floors, each one of which has a different style of decor. 106 номеров отеля - 87 стандартных и 19 сьютов - расположены на пяти этажах здания, каждый из которых имеет свой уникальный стиль.
Welcome to my website, I created this website so you can know a little better my work and my style of painting. Добро пожаловать на мой сайт, я создал этот сайт, чтобы вы можете узнать немного лучше моя работа и мой стиль живописи.
According to Todd Burns of Stylus, songs such as "Pulse of the Maggots" and "Before I Forget" incorporate a "pounding metal" style. По словам Todd Burns из Stylus, песни «Pulse of the Maggots» и «Before I Forget» объединяет стиль «ударный метал».
Although all three have been criticised, especially based on their more centralised style of rule, they issued reforms that created a stable enough empire to last well into the 3rd century. Несмотря на то, что все три императора подвергались критике, особенно за их централизованный стиль правления, они провели реформы, которые обеспечили стабильность империи, продолжавшуюся до З-го века.
Sun Yat-sen introduced the style shortly after the founding of the Republic of China as a form of national dress although with a distinctly political and later governmental implication. Сунь Ятсен внедрил стиль вскоре после основания Китайской Республики в качестве формы национальной одежды, хотя и с ярко выраженным политическим и, позже, правительственным подтекстом.
His autocratic style of government accentuated the Senate's loss of power, while his policy of treating patricians and even family members as equals to all Romans earned him their contempt. Его автократический стиль правления подчёркивал утрату власти сенатом, в то время как его политика рассмотрения патрициев и даже членов своей семьи как равных всем остальным римлянам принесла ему их презрение.
The "dandy" George Bryan Brummel wouldn't have imagined that he was creating a new style in the good dressing history, that is the Tailcoat. "Денди" Джордж Брайан Brummel бы не подумал, что он создает новый стиль в хорошем соусом истории, то есть фрак.
Regarded as one of the most beautifully designed airport terminals in the Philippines, its architectural style is said to be reminiscent of Hong Kong International Airport, albeit on a smaller scale. Он считается одним из самых красиво оформленных терминалов на Филиппинах, его архитектурный стиль напоминает Международный аэропорт Гонконга, хотя и в меньших масштабах.
Overall, the musical style of the period is sometimes labelled as the "Italian ars nova." В целом, музыкальный стиль того периода иногда называют «итальянским Ars nova.»
The style of our work defines the comprehensive approach to solving our CUSTOMRRS' problems, including development of engineering solutions; carrying out design engineering, erection and commissioning works; delivery of high-quality equipment; guarantee maintenance and aftersale servicing. Стиль нашей работы определяет комплексный подход к решению проблем ЗАКАЗЧИКОВ, включая разработку инженерных решений, выполнение проектных, монтажных и пусконаладочных работ, поставок высококачественного оборудования, гарантийное и сервисное обслуживание.