Английский - русский
Перевод слова Style
Вариант перевода Стиль

Примеры в контексте "Style - Стиль"

Примеры: Style - Стиль
The aesthetic censorship of art, when artists are not free to choose their preferred style or to borrow from others, is a field which is often overlooked. Эстетическая цензура искусства, при которой творческие работники не могут свободно выбирать предпочитаемый ими стиль или заимствовать его у других деятелей культуры, является аспектом, который часто упускается из виду.
Well, the thing is, the main dancer has to have the style and the grace to carry the audience into our world. Дело в том, что главный танцор должен иметь стиль и грацию, чтобы увлечь зрителей за собой.
It's not my style of music, but you can't say it doesn't have an effect. Это не мой стиль музыки, но нельзя сказать, что это не производит впечатления.
But I used to watch him every Sunday on TV and emulate his style. I wanted to be like my father. Но каждое воскресенье я видел его по телеку, я перенимал его стиль, я хотел быть, как отец.
It's just that your style, your technique, это просто... твой стиль, твоя техника,
So the style is in the counterpart, the motive, and I follow it. Стиль - это что-то, дополняющее другое, мотив, и я ему следую.
The Iceman's straight-ahead, locomotive style, may be a little too much for Monroe, Айсмен ведёт, стиль локомотива для Монро слишком тяжёл.
When we saw that, we knew what our style had to be: Конда мы увидели всё это, мы поняли, как должен выглядеть наш стиль:
The cutting style, the painted toenails, the skywriting - Стиль порезов, красные ногти на ногах, тот рисунок на небе.
I define this style as the style without restrictions, the style combining everything; from simple melodies to complex polyphonic and polyrhythmic constructions, everything that leads to the only purpose - the associative musical visualization. Я определяю этот стиль, как стиль без ограничений, стиль сочетающий в себе всё; от простых мелодий до сложных полифонических и полиритмических построений, всё, что ведёт к единственной цели - ассоциативной музыкальной визуализации.
Please proceed to HTML version of Arthur's story xMinicart Mickus ("style =" "layout = attachToCategories); xCategories ("style ="); xVCategories ("style =");... Пожалуйста, перейдите на HTML версия рассказа Артура xMinicart Микус ("стиль =" "макета = attachToCategories); xCategories ("стиль ="); xVCategories ("стиль =");...
you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style. можно выбрать команды для того, чтобы создать новый стиль, удалить определенный пользователем стиль или изменить выбранный стиль.
You want to find all text in your document to which a certain Paragraph Style is assigned, for example the "Heading 2" style. Требуется выполнить поиск всех фрагментов текста документа, для которых назначен определенный стиль абзаца, например, стиль "Заголовок 2".
You like my smile You like my style Тебе по сердцу юмор мой, тебе по сердцу стиль -
To change the page orientation for all pages that share the same page style, you first need a page style, then apply that style: Для изменения ориентации страницы для всех страниц с одинаковым стилем сначала следует создать соответствующий стиль страницы, а затем применить этот стиль:
Because I want to give you a chance to break even and because I like your style, let's say 8 to 1. Потому что я хочу дать тебе шанс остаться при своих и потому что мне нравится твой стиль, скажем, 8 к 1.
Set within a historical building, known as Il Domenichino, the Tirreno was carefully refurbished in 2006, and offers a fusion of classic style with modern comforts. Отель Tirreno расположен в историческом здании, известном как Il Domenichino. После тщательной реставрации, проведенной в 2006 году, классический стиль его интерьера гармонично сочетается с самыми современными удобствами.
Feel the music all around me Even in my heart and I like your style Почувствуйте музыку вокруг и меня даже в моем сердце, и я хочу свой стиль.
And I figured, that's my style. Я решил, да, таков мой стиль:
And we also asked Claire to go because we thought her sensible style nicely complements Gloria's flair. И мы также попросили пойти Клэр, потому что мы подумали, что её рациональный стиль прекрасно скомпенсирует эмоциональный стиль Глории.
I loved so much the style of your writing, you know? Знаешь, мне очень понравился твой стиль.
I mean we both got good style, you know? € имею в виду наш стиль, понимаешь?
And you're all about style, aren't you? Для вас главное стиль, верно?
In subsequent months, an interactive style of debate was occasionally utilized, with members and non-members being encouraged to ask and respond to questions during the course of the meeting. В последующие месяцы также иногда применялся интерактивный стиль обсуждения, когда членов и нечленов поощряли задавать вопросы и отвечать на них в ходе заседания.
An essential element in keeping participants' attention and concentration high was that presenters and style of presentation changed from one sub-topic to another, and that at least two but mostly more staff members were available at any point of time during the course. Для поддержания интереса участников курсов и высокой концентрации их внимания важно было обеспечить, чтобы при переходе от одной подтемы к другой ведущие дискуссии и стиль изложения материала менялись и чтобы в любой момент в ходе курса в распоряжении слушателей находились как минимум двое или даже больше сотрудников.