Gill's approach to bouldering - artistic style being on a par with difficulty - was rarely followed by climbers of his generation and is considered unusual today, difficulty remaining paramount. |
Подход Гилла к боулдерингу - артистичный стиль наравне со сложностью - редко применялся скалолазами его поколения и считается обычным сегодня, при том, что сложность остается первостепенной. |
Its style was completely different - it had very little of the piano sound that characterized the first album and was mostly based on experimental electronic music. |
Его стиль был совершенно другой - он имел очень мало фортепианного звука, характерного первому альбому и был, в основном, электронным. |
Biographer David Buckley believed the song "poked fun at the banality of the dance-floor and the style fascists" of the New Romantic movement. |
Биограф Дэвид Бакли (англ. David Buckley) полагал, что «песня высмеивала банальность танцплощадки и "фашистский стиль" движения "Новая романтика"». |
As the army expanded and new officers came in, mostly from Company sources, the leadership style and care of the men changed for the worse. |
По мере роста армии увеличивался и офицерский корпус, обычно из резервов Компании, при этом стиль руководства и забота о подчинённых менялись в худшую сторону. |
In the earliest days of the official Jackson company, the general Soloist style was not quite official. |
С самых ранних дней после официального появления компании Jackson, общий стиль гитары Jackson Soloist ещё не имел чёткой конфигурации. |
Nevertheless, the Rococo style remained very much popular in Italy until the Napoleonic regimes, which brought a new archaeological classicism, embraced as a political statement by young, progressive, urban Italians with republican leanings. |
Тем не менее, стиль рококо оставался очень популярным в Италии до Наполеоновских режимов, которые принесли новый археологический классицизм, принятый в качестве политического заявления молодыми, прогрессивными, городскими итальянцами с республиканскими наклонностями. |
In "The Genealogy of the Chen Family" he is noted as a martial arts instructor, but the detail of the style he taught is not present. |
В «Генеалогии семь Чэнь» он упоминается как инструктор боевого искусства, но не указано какой именно стиль он преподавал. |
And after a successful presentation at the grand competitions of 2005, the "Voievod" style has been identified and established by the International Federation Euro Taekwondo. |
А после удачной презентации на больших соревнованиях в 2005, стиль Voievod был обозначен и посвящён Международной Федерацией "Euro Taekwondo". |
She prefers modern (sometimes even to much modern) style. And unlike many of her movie colleagues she is not afraid to experiment. |
Она предпочитает современный (иногда даже слишком) стиль и - в отличие от многих киноколлег по ремеслу, - не боится экспериментировать. |
See also my quivering attitude to Erte with which I was closely acquainted in Paris, has not passed for nothing you have grown fond of his works and try to continue this splendid style. |
Вот видите и мое трепетное отношение е Эрте, с которым я был близко знаком в Париже, не прошло даром Вы полюбили его работы и стараетесь продолжить этот замечательный стиль. |
Left without a leader, the English for some time been uncertain what to do, and decided that the republic, however, is not their style. |
Оставшись без лидера, английский в течение некоторого времени был уверен, что делать, и постановил, что в республике, однако, это не их стиль. |
was a band that introduced the RE-PULSE style. |
были группой, в которой зародился когда-то стиль RE-PULSE. |
It's the uniform style that helps consumer identify all kinds of advertising messages and relate them to your company and the product or service advertised. |
Именно единый стиль помогает потребителю идентифицировать все виды рекламных сообщений и связать их с Вами - с Вашей компанией и предлагаемым товаром и/ или услугой. |
The sound is similar, although the Silversun Pickups is more shoegaze-oriented, and the vocal style of Brian Aubert is similar to Billy Corgan. |
Звук очень похож, хотя Silversun Доставка более Shoegaze-ориентированным, а вокальный стиль Brian Обер похож на Билли Корган. |
Our team has already worked out its step-by-step style of work, which is convenient for our Clients, since the payments are made in pieces for actually done works. |
У нашей команды уже выработался свой поэтапный стиль работы, удобный для наших Клиентов, поскольку оплата производится поэтапно - за фактически выполненные работы. |
Their first two records maintained some consistency of style: an indie rock and tied with a strong sense of live performance, he drank from different sources, ranging from Colombian cumbia to Cuban sounds different. |
Их первые две записи сохранены некоторые последовательности Стиль: инди-рока и связаны с сильным чувством живого выступления, он пил из различных источников, начиная от колумбийского Cumbia кубинским звучит иначе. |
He has stated that his interest in this technique is a result of the influence of artists such as William Blake and Goya, and the style of political editorial cartoons. |
Этот стиль он развил под влиянием творчества таких художников как Уильям Блейк и Гойя, а также вдохновившись стилем политических карикатур. |
Boris, from Tokyo, also developed a style of drone metal, parallel with the Seattle groups, as did Corrupted, from Osaka. |
Boris, из Токио и Corrupted из Осаки также развивали этот стиль параллельно с группами из Сиэтла. |
The manager was Frits Gotfredsen and he was the man who started developing the attacking style of play that made VB the most popular club in Denmark in this period. |
Главным тренером был Фритц Готфредсен, и он был человеком, который привил команде стиль игры, который сделал «Вайле» самым популярным клубом в Дании в этот период. |
He sought to make her style light and delicate, with an emphasis on jumps with ballon and pointe work, something that was unheard of before this time. |
Он стремился сделать стиль танца легким и нежным, с акцентом на прыжки с баллоном и работу с пуантами, что было неслыханно до этого времени. |
The combined influence of Ravel, Hindu spiritualism and English folk tunes enabled Holst to get beyond the once all-consuming influences of Wagner and Richard Strauss and to forge his own style. |
Совместное влияние Равеля, индуистского спиритизма и английских народных мелодий позволило Холсту выйти за рамки некогда всепоглощающих влияний Вагнера и Р. Штрауса и сформировать в некотором роде собственный стиль. |
Customers ordering omakase style expect the chef to be innovative and surprising in the selection of dishes, and the meal can be likened to an artistic performance by the chef. |
Клиенты, заказывающие стиль омакасе, ожидают, что шеф-повар будет изобретателен и удивителен в выборе блюд, а блюдо можно сравнить с художественным произведением. |
Adrian Carmack used them to push his preferred, dark art style, while John Carmack began to experiment with 3D computer graphics, which until then was largely the purview of flight simulation games such as Wing Commander (1990). |
Адриан Кармак использовал в новых играх свой любимый мрачноватый художественный стиль, а Джон Кармак начал экспериментировать с трёхмерной графикой, которая тогда использовалась преимущественно в авиасимуляторах - например, в выпущенном в 1990 году Wing Commander. |
Although the audience may not consciously notice film style, it still affects the viewer's experience of the film. |
Хотя аудитория не всегда может осознанно различить стиль фильма, он все равно влияет на опыт зрителя и его восприятие фильма. |
Oud Bruin (Old Brown), also known as Flanders Brown, is a style of beer originating from the Flemish region of Belgium. |
Фландрийский коричневый эль (англ. Flanders Brown Ale), также известен как старый эль (Oud Bruin) - стиль бельгийского пива. |