But I adapt my style to the bike. |
Но я адаптирую свой стиль под мотоцикл. |
It's not my mother's style at all. |
Это... совсем не стиль моей матери. |
Giving back the $20 seems like Nicky's style. |
Возвращать 20$ - это стиль Ника. |
Music aside, the guy's got style. |
Я не говорю о музыке, у парня есть стиль. |
Cheap theatrical tricks aren't my style. |
Дешевые театральные трюки не мой стиль. |
Even his parenting style was simple and always involved choice vocab words. |
Даже стиль воспитания был прост и включал минимальный набор слов. |
We're supposed to fill out this parenting style questionnaire. |
И мы должны заполнить анкетный опрос- стиль нашего воспитания. |
I like your style, Boltar. |
Мне нравится твой стиль, Болтар. |
You've opened our eyes to this unique cooking style. |
Ты открыл нам глаза на наш уникальный стиль приготовления. |
You guys were the first place in town to mix plastic surgery with style. |
Вы, ребята, первыми в городе соединили пластическую хирургию и стиль. |
It's not really your style, Francis. |
Фрэнсис, это не совсем твой стиль. |
Not as if you had a style, Greg. |
Как будто у тебя есть стиль, Грег. |
My style is to be human. |
Мой стиль - это быть человеком. |
And your... style, well, it won't work with them. |
А твой... стиль, с ними это не прокатит. |
You even said I had a style all my own. |
Ты даже сказал что у меня есть свой стиль. |
I'm not sure my mom's style sends the right message... |
Не уверена, что мамин стиль посылает правильный сигнал, как словами, так и одеждой. |
Subtlety - not your style, I know. |
Тонкости - не твой стиль, я знаю. |
The Cadillac certainly seemed to suit Big Stig's relaxed driving style. |
Кадиллак определенно подходит под расслабленный стиль вождения Большого Стига. |
This is the same photo, Matrix style. |
Это то же самое фото, стиль Матрица. |
I think I look alright in this style. |
Но вроде мне идёт этот стиль. |
Well, Sophie, I think you have your own unique style. |
Софи, по-моему, у тебя свой уникальный стиль. |
I like your style, Benny. |
Мне нравится ваш стиль, Бенни. |
Mind you, they did say I had a very sophisticated prose style. |
Заметь, это означает, что у меня был очень изысканный литературный стиль. |
That's a grand style of fighting, sir. |
Это замечательный стиль боя, сэр. |
Mayor Behrman on the other hand, now his style is impeccable, especially under present duress. |
Мэр Берман с другой стороны, теперь его стиль безупречен, особенно под внушением. |