| I wanted to be sure the style remained consistent. | Я хотел быть уверенным, что стиль сохраняется. |
| It's actually a very old style. | На самом деле, это очень старый стиль. |
| The same rare marble, technique, style. | Тот же редкий мрамор, техника, стиль. |
| No wonder I felt something was different in his drawing style. | Я заметил, что он поменял стиль игры. |
| I like your style, son. | Мне нравится твой стиль работы, сынок. |
| Bear in mind that Master Seagal's fighting style is aikido. | Помни, что стиль мастера Сигала айкидо - ну типо... |
| Like, I emulate my style after you; take my CD. | Я перенял свой стиль у тебя, возьми мой компакт. |
| She uses an illusory, smooth style. | Она использует обманчивый, спокойный стиль. |
| I would have written you off, but then I remembered your style... | Не списал со счетов, ведь вспомнил твой стиль... |
| And poison's not his style. | Но яд - не его стиль. |
| Kim Sung Soo's kissing style has changed. | Стиль поцелуя Ким Сон Су поменялся. |
| I was thinking of changing the style of the show. | Во-первых, я думал изменить стиль шоу. |
| The style is apropos, I'd say, and check it out. | Стиль подходящий, я бы сказал - вот зацени. |
| Swiping corporate dataisn't your style. | Набеги на корпорации - не твой стиль. |
| For you, style is everything. | Для тебя стиль - это всё. |
| So... maybe it's more his style. | Значит... возможно, это скорее его стиль. |
| Welcome to the housing crash, Miami style. | Добро пожаловать на крушение жилья, стиль Майами. |
| I like the New Team Avatar's style. | А мне нравится стиль новой команды "Аватар". |
| Human contacts, that's the new style. | Живое человеческое общение - это новый стиль. |
| Changed the program design to Office XP style. | Изменен дизайн программы под стиль Office XP. |
| Now you can create your own style. | Теперь есть возможность сделать свой фирменный стиль. |
| The content, including the design ideas and style is the subject of copyright. | Все содержание, включая идеи оформления и стиль, являются объектом авторского права. |
| Balancing comfort and artistic taste, they reflect the sense of style that distinguishes this unique city. | Гармония комфорта и художественного вкуса в интерьере номеров отражает стиль этого уникального горда. |
| No one style of play will be perfect. | Ни один стиль игры не будет идеальным. |
| So you see the style is different. | Так что, вы видите, что стиль отличается. |