Английский - русский
Перевод слова Style
Вариант перевода Стиль

Примеры в контексте "Style - Стиль"

Примеры: Style - Стиль
and I think your style is very good. И думаю, что ваш стиль очень хорош.
The only thing I know about Baja, it's a style of tacos I like. Единственное, что я знаю о гонках Байа, так это их стиль тако, обожаю его.
Yaoi is just an art style for girls by girls Яой - это просто художественный стиль для девчонок.
The style's a bit feminine, isn't it? Стиль немного женский, не правда ли?
And you have a new trendy style? И у тебя теперь новый модный стиль?
Why don't you get your own style? Почему бы тебе не создать свой стиль?
The middle-class favoured a more melodic, sophisticated style - samba cancao, and songs that praised the glory and the beauty of Brazil. Средний класс предпочитал более мелодичный и утонченный стиль - самбу кансао, воспевающую славу и красоту Бразилии.
Whose style is authentic, our Master Chan's or Leung Bik's? Чей стиль истинный, мастера Чана или Люнг Бика?
his style shouldn't be considered deviant from authenticity Его стиль нельзя не считать истинным.
Well, what sort of style would you like? Ладно, какой стиль платья ты бы предпочла?
Look up "magical realism" in the dictionary, and it'll describe a literary style incorporating fantastic or mythical elements into otherwise realistic fiction. Посмотрите в словаре "магический реализм", вы узнаете, что это литературный стиль, который включает элементы фантастики или мифов в реалистичное повествование.
I like your style, Reede! Мне нравится твой стиль, Рид!
She's messing with our couple style? И решила подпортить стиль нашей пары?
I like your style, you know? Знаете, мне нравится ваш стиль?
Do you think the babies are copying his style? Думаешь, младенцы своровали его стиль?
You'd be capable of doing that. It's just your style. Это твой стиль, ты и покупай.
Do you want any particular style, Ma'am? Желаете какой-то конкретный стиль, мэм?
You understand style and intention, and you know how to get the best out of people without torturing them. Ты понимаешь стиль и замысел, и ты знаешь, как получить от людей лучшее, при этом не мучая их.
Analysis of women-owned businesses involved in international trade shows that women may have an affinity for exporting owing to their different management style and greater attention to building long-term business relationships. Анализ предприятий, принадлежащих женщинам и участвующих в международной торговле, показывает, что женщины, возможно, проявляют склонность к экспорту по той причине, что у них другой стиль управления, чем у мужчин, и что они уделяют больше внимания установлению долгосрочных деловых отношений.
Although the kissing attracts the big points, it's those extra marks for style, persistence, flirtation that can really make the difference out there. Несмотря на то, что поцелуй приносит дополнительные баллы, отметки за стиль, уверенность и флирт могут принести решающее очко в победе.
The paint strokes, style and the autograph prove it's authentic. стиль и автограф - всё доказывает её подлинность.
I do miss the 1930s. Such style, elegance. я скучаю по 1930-м такой стиль, элегантность
That's why you need to go there immediately, because that's neither Dalí's style nor had the tablet been invented yet. Поэтому вы должны немедленно отправиться туда, поскольку ни стиль Дали, ни планшет еще не были изобретены.
A number of your clients found your personal style Abrasive and distasteful? Несколько клиентов сочли стиль твоего общения резким и противным?
But what kind of a style did that literature teacher have? А какой был стиль у этого учителя?