And it won't go out of style. |
Нет, нет, очень хорошо, ты знаешь, такие модели не выходят из моды. |
She understood that treachery never goes out of style. |
Она понимала, что предательство никогда не выйдет из моды. |
And that's the one label that never goes out of style. |
И это единственный лейбл который никогда не выходит из моды. |
I'd just sit around and watch them go out of style. |
Просто буду сидеть и наблюдать за тем, как они выходят из моды. |
These kids are renting my old clothes like they're going out of style. |
Эти ребята берут напрокат мою старую одежду так, будто она скоро выйдет из моды. |
I guess that's why the classics never go out of style. |
Я думаю, именно поэтому классика никогда не выходит из моды. |
But excess is out of style, and there are reports of cutbacks in luxury goods everywhere. |
Но роскошь выходит из моды: повсеместно сообщается о сокращении продаж дорогих товаров. |
For the most part, this style of corkscrew was confined to the home consumer market. |
В русле этой моды «Нарцисс» был выпущен на потребительский рынок. |
Went out of style five years ago. |
Он вышел из моды еще 5 лет назад. |
Western comics became popular in the years immediately following World War II, when superheroes went out of style. |
Вестерн-комиксы стали популярными в первые годы после Второй мировой войны, когда супергерои вышли из моды. |
As a matter of fact, that's why they went out of style. |
Вообще-то, поэтому они и вышли из моды. |
But then bunny tricks went out of style. |
Но фокусы с кроликом вышли из моды. |
I thought male corsets went out of style in the late 1800s. |
Я думал, мужские корсеты вышли из моды ещё в 19 веке. |
A progressive, global city of commerce, culture and style. |
Это город коммерции, культуры и моды. |
Well, I always thought beautiful women never go out of style. |
Я всегда был уверен, что красивые женщины никогда не выходят из моды |
that kind of melodrama went out of style with silent movies. |
Такая мелодрама вышла из моды вместе с немым кино. |
When did good or bad go out of style? |
Когда хорошее или плохое вышло из моды? |
By the late 1950s, planned obsolescence had become a commonly used term for products designed to break easily or to quickly go out of style. |
К концу 1950-х запланированное устаревание стало обычно используемым термином для товаров, разработанных так, чтобы легко сломаться или быстро выйти из моды. |
His kind of cooking never goes out of style. |
Его блюда никогда не выходят из моды |
Because in here, I'll go out of style fast. |
Я чувствую, что скоро выйду из моды. |
spending my love like it's going out of style |
тратишь мою любовь, как будто она выходит из моды |
He stated that the Linux kernel would eventually fall out of style as hardware progressed, due to it being so closely tied to the 386 architecture. |
Он заявил, что ядро Linux постепенно выйдет из моды по мере развития аппаратного обеспечения, потому что это ядро очень тесно связано с архитектурой 386. |
The Chanel is a little out of style, but I do think, I do think you'd pull it off. |
Шанель немного вышла из моды, но я уверен, ты больше его не носишь. |
Well, if you wear one long enough, a corset - didn't those go out of style a couple of hundred years ago? |
Ну, если долго носишь корсет а они разве не вышли из моды пару столетий назад? |
Fashion Brands: Branding Style from Armani to Zara. |
Построение бренда в сфере моды: от Armani до Zara = Fashion Brands. |