| And it won't go out of style. | Нет, нет, очень хорошо, ты знаешь, такие модели не выходят из моды. |
| She understood that treachery never goes out of style. | Она понимала, что предательство никогда не выйдет из моды. |
| And that's the one label that never goes out of style. | И это единственный лейбл который никогда не выходит из моды. |
| I'd just sit around and watch them go out of style. | Просто буду сидеть и наблюдать за тем, как они выходят из моды. |
| These kids are renting my old clothes like they're going out of style. | Эти ребята берут напрокат мою старую одежду так, будто она скоро выйдет из моды. |
| I guess that's why the classics never go out of style. | Я думаю, именно поэтому классика никогда не выходит из моды. |
| But excess is out of style, and there are reports of cutbacks in luxury goods everywhere. | Но роскошь выходит из моды: повсеместно сообщается о сокращении продаж дорогих товаров. |
| For the most part, this style of corkscrew was confined to the home consumer market. | В русле этой моды «Нарцисс» был выпущен на потребительский рынок. |
| Went out of style five years ago. | Он вышел из моды еще 5 лет назад. |
| Western comics became popular in the years immediately following World War II, when superheroes went out of style. | Вестерн-комиксы стали популярными в первые годы после Второй мировой войны, когда супергерои вышли из моды. |
| As a matter of fact, that's why they went out of style. | Вообще-то, поэтому они и вышли из моды. |
| But then bunny tricks went out of style. | Но фокусы с кроликом вышли из моды. |
| I thought male corsets went out of style in the late 1800s. | Я думал, мужские корсеты вышли из моды ещё в 19 веке. |
| A progressive, global city of commerce, culture and style. | Это город коммерции, культуры и моды. |
| Well, I always thought beautiful women never go out of style. | Я всегда был уверен, что красивые женщины никогда не выходят из моды |
| that kind of melodrama went out of style with silent movies. | Такая мелодрама вышла из моды вместе с немым кино. |
| When did good or bad go out of style? | Когда хорошее или плохое вышло из моды? |
| By the late 1950s, planned obsolescence had become a commonly used term for products designed to break easily or to quickly go out of style. | К концу 1950-х запланированное устаревание стало обычно используемым термином для товаров, разработанных так, чтобы легко сломаться или быстро выйти из моды. |
| His kind of cooking never goes out of style. | Его блюда никогда не выходят из моды |
| Because in here, I'll go out of style fast. | Я чувствую, что скоро выйду из моды. |
| spending my love like it's going out of style | тратишь мою любовь, как будто она выходит из моды |
| He stated that the Linux kernel would eventually fall out of style as hardware progressed, due to it being so closely tied to the 386 architecture. | Он заявил, что ядро Linux постепенно выйдет из моды по мере развития аппаратного обеспечения, потому что это ядро очень тесно связано с архитектурой 386. |
| The Chanel is a little out of style, but I do think, I do think you'd pull it off. | Шанель немного вышла из моды, но я уверен, ты больше его не носишь. |
| Well, if you wear one long enough, a corset - didn't those go out of style a couple of hundred years ago? | Ну, если долго носишь корсет а они разве не вышли из моды пару столетий назад? |
| Fashion Brands: Branding Style from Armani to Zara. | Построение бренда в сфере моды: от Armani до Zara = Fashion Brands. |