From about 1950 to 1980 there was considerable effort to salvage as much as possible from the wreckage, and convert it into the rigorous algebraic style of algebraic geometry set up by Weil and Zariski. |
Примерно с 1950 по 1980 прилагались значимые усилия к тому, чтобы спасти от окончательного краха как можно больше утверждений, придав им строгий алгебраический стиль алгебраической геометрии, основанной Вейлем и Зарисский. |
Social Credit was returned to power with a new leader, and the son of the former Premier, Bill Bennett, who had been recruited by the party's old guard but brought in a new style of politics. |
Социальный кредит вернулся к власти с новым главой Биллом Беннетом (сыном бывшего премьер-министра У. А. Ч. Беннета), принятым в партию её старой гвардией, но избравшим новый политический стиль. |
As a singer-songwriter Strachan is regarded as having a bittersweet style, often employing satire and characterisation to make political points about unusual subjects such as social networking and the media. |
В качестве певца-поэта-песенника Страчана считают, что он имеет горько-славянский стиль, часто применяя сатиру и характеристику, чтобы сделать политические точки об необычных предметах, таких как социальные сети и средства массовой информации. |
Authors noted that before Madonna, records labels determined every step of artists, but she introduced her style and conceptually directed every part of her career; the music industry was the foundation to permanently change the way the record companies treat artists. |
Авторы отмечали, что до Мадонны звукозаписывающие компании определяли каждый шаг своих артисток, но она представила свой стиль и концептуально направила каждую составляющую карьеры - это создало основу для изменения отношения звукозаписывающих компаниий к своим артистам. |
Both teams chose to play with two full-backs, two half-backs and six forwards, in keeping with the attacking style of play generally employed at the time. |
Обе команды приняли решение играть двумя защитниками, двумя полузащитниками и шестью нападающими, тем самым поддерживая атакующий стиль, доминировавший в то время. |
According to art critics H.F.Mammadov, architectural style of constructivism was shown fully and manifold almost in Baku in the whole USSR, where it was used for giving the city a new character. |
По мнению искусствоведа Г. Ф. Мамедова, архитектурный стиль конструктивизма едва ли ещё где-то в СССР был представлен так полно и многообразно, как в Баку, где он применялся для придания городу нового облика. |
Several critics and commentators have stated that the Click Five's overall image, style, and performance is evocative of fellow Boston-based band The Cars. |
Некоторые критики и обозреватели заявили, что общий имидж Click Five, стиль и производительность соответствует имиджу их бостонских коллег - группы «The Cars». |
The style is recognizable not only by its typical Baroque curves and flourishes, but also by its grinning masks and putti and a particular flamboyance that has given Sicily a unique architectural identity. |
Данный вид представляет собой не только типичные для барокко криволинейные формы, но также содержит всевозможные разновидности улыбающихся масок, путти и особую пышность, благодаря чему Сицилия получила уникальный архитектурный стиль. |
A different approach is taken on "Coming Home," written by Perera in the style Paraguayan folk music but adapted to the contemporary jazz idiom for In the Mood. |
Кардинально другой подход был применён при создании «Coming Home», изначально сочинённой в стиле Парагвайской народной музыки, но впоследствии адаптированной под современный джазовый стиль In the Mood. |
Although the books did not have a consistent "house style" of art, the cover designs of early Vertigo series featured a uniform trade dress with a vertical bar along the left side, which included the imprint logo, pricing, date, and issue numbers. |
Несмотря на то, что издания имппринта не показывали единого последовательного оформления, дизайн ранних серий представлял собой фирменный стиль, с вертикальной перекладиной вдоль левого края, на которой изображалась эмблема Vertigo, цена, дата и номер выпуска. |
It was as a teacher and theorist at the École Nationale des Ponts et Chaussées between 1778 and 1788 that Boullée made his biggest impact, developing a distinctive abstract geometric style inspired by Classical forms. |
Наиболее ярко Булле проявил себя в качестве преподавателя и теоретика Национальной школы мостов и дорог (École Nationale des Ponts et Chaussées) между 1778 и 1788 годами, придумав свой особенный абстрактный геометрический стиль, источником вдохновения для которого послужили классические формы. |
Rather, the horror of the series was often established through the reports' "pragmatic" and "deadpan" style, as well as through the inclusion of detail. |
Атмосфера ужаса в проекте гораздо чаще достигается через «прагматичный» и «мёртвый» стиль отчётов, а также посредством включения различных подробностей. |
Ozawa's political style is that of his mentor, former Prime Minister Kakuei Tanaka (1972-1974), who became the longtime boss of the biggest faction of the former ruling Liberal Democratic Party (LDP) after his resignation following bribery charges. |
Политический стиль Одзава соответствует его наставнику - бывшему премьер-министру Какуэю Танаке (1972-1974), который долгое время руководил самой большой фракцией правящей тогда либеральной демократической партии (ЛДП), в адрес которой после его ухода в отставку были выдвинуты обвинения во взяточничестве. |
Its style is almost scientific - factual, staccato-like, and unemotional - and it goes a long way toward meeting China's demand for a convincing investigation and act of contrition that might allow the bitter and still poisonous past to be overcome. |
Ее стиль является практически научным - основанным на фактах, подобно стаккато, и одновременно бесстрастным - и делает огромный шаг к удовлетворению требований Китая в убедительном расследовании и акте раскаяния, которые могли бы позволить преодолеть горькое и все еще отравленное прошлое. |
So, in introducing a new style of governance, exemplified by merit-based cabinet appointments, Jokowi must be careful not to alienate the political and business elites who have long benefited from their tight grip on power. |
Поэтому, вводя новый стиль управления, примером чего являются назначения в кабинет на основе заслуг, Джокови должен быть осторожен, чтобы не отчуждать политические и деловые элиты, которые давно пользуются своим жестким контролем над властью. |
Spick Mich from Spickmich reviewed the German version of Blood Lad, stating that the manga's art style occasionally reminded him of Soul Eater and that fans of action and horror would like the series. |
Сэйю: Масуми Асано Шпик Мич сделал обзор на немецкую версию манги Blood Lad, описав, что специфика сюжета и стиль персонажей во многом схож с известной мангой Soul Eater, поэтому любителям весёлых ужасов данная история должна точно понравиться. |
That kind of art is considered subversive by George and is not as tame as is the classical style of Gainsborough. |
Главный герой «рассматривает этот вид искусства как губительный и подрывной, и не столь прирученный, как классический стиль Гейнсборо». |
The combination of synthesizer hooks, electronic drones and drum machines sets it apart from many other scores of the period and creates a distinct style of minimalist electronic soundtrack with which Carpenter, and his films, would become associated. |
Использование синтезаторных звуков, электронных гулов и драм-машин отличает музыку этого фильма от большей части киномузыки того времени, создавая чётко определяемый стиль минималистского электронного саундтрека, с которым в дальнейшем будет связано имя Карпентера и его творчества. |
Ryan Davis of GameSpot analyzed Crash's "overextended running style and self-punishing attacks" as establishing him as an "empty-headed but enthusiastic character", and compared his facial contortions to those of comedian Red Skelton. |
Райан Дэвис из GameSpot проанализировал «чрезмерно растянутый стиль бега и самонаказывающие атаки» Крэша, и охарактеризовал его как «пустоголового, но увлечённого персонажа», и сравнил его лицевую мимику с мимикой комика Реда Скелтона. |
Because of their reserved personalities, Robert Christgau believed they relied on a low-key, vulnerable style and "traded ideas about intimacy as contemporaries, comrades, prospects, lovers, ex-lovers, and friends". |
Музыкальный критик Роберт Кристгау так прокомментировал сдержанный, ранимый стиль авторов: из-за своих замкнутых характеров «они преподносили идеи о близости от лица современников, товарищей, будущих, бывших и нынешних любовников, и друзей». |
Sub Pop's Bruce Pavitt and Jonathan Poneman, inspired by other regional music scenes in music history, worked to ensure that their label projected a "Seattle sound", reinforced by a similar style of production and album packaging. |
Будучи вдохновленными другими региональными музыкальными сценами, руководители Sub Pop Брюс Пэвитт и Джонатан Поунмэн, старались добиться того, чтобы материал выпущенный на их лейбле отражал звучание «Саунда Сиэтла», используя для этого аналогичный стиль продюсирования и оформления альбомов. |
The Eretria Painter's drawing style influenced later artists, e.g. the Meidias Painter and his school. |
Стиль вазописца Эретрии значительно повлиял на технику более поздних вазописцев, например, на Мидия и его школу. |
Baroque style can be recognized by broader interior spaces (replacing long narrow naves), more playful attention to light and shadow, extensive ornamentation, large frescoes, focus on interior art, and frequently, a dramatic central exterior projection. |
Стиль барокко можно узнать по широким внутренним пространствам (вместо длинных узких нефов), вниманию на игре света и тени, обширным орнаментам, большим фрескам, произведениям искусства в интерьере, а также часто встречающимся драматическим рельефам на фасаде. |
However, Deutscher has explained that her seemingly spontaneous style of composition obscures the harder work involved in creating larger and complex compositions, where the idea or initial melody is only the first part of a much longer process. |
Альма Дойчер считает, что её, казалось бы, спонтанный стиль творчества усложняет трудоёмкую работу по созданию больших серьёзных произведений, когда мимолётная идея или непринуждённая начальная мелодия - это лишь первая часть длительного и кропотливого процесса. |
He introduced a tougher style of play at the clubs ADO and Feyenoord, and managed the Netherlands national team in the 1978 World Cup, where they finished as runners-up for the second time in a row. |
Он внедрял комбинационный стиль игры в клубах АДО и «Фейеноорд», а затем руководил голландской национальной командой на первенстве мира 1978 года, где та финишировала на втором месте, во второй раз подряд. |