Also, Nasty Suicide broke his ankle, and people did not like the band's loud playing style. |
Кроме того, Нэсти Суисайд сломал лодыжку, а громкий стиль игры группы не понравился израильтянам. |
Their style of music has been compared to the likes of Foals, The Neighbourhood, and Bastille. |
Их стиль музыки сравнивали с такими группами как Foals, The Neighbourhood и Civil Twilight. |
His style encloses the principal traits characterizing the evolution from Terry Riley's and Morton Subotnick's minimalism to the form of electronic new-age suite. |
Его стиль характеризуется главными признаками эволюции от минимализма старой школы - Терри Рилэй (Тёггу Riley) и Мортон Саботник (Morton Subotnick) - до современной формы нью-эйджа. |
Humor permeates the text, both situational and in the language itself, which emulates the picaresque style. |
Текст пронизывает юмор, как в ситуациях, так и в языке повествования, что имитирует плутовской стиль. |
All rights reserved. All the contents including the style are reserved. |
Все содержание, включая идеи оформления и стиль, является объектом авторского права. |
The 'retro' style, in which this album is performed, I believe to be exquisite, - Oleg Skrypka says. |
Стиль ретро , в котором выполнен этот альбом, считаю изысканным, - говорит Олег Скрипка. |
But even though he adds zest and style by his solid visual directing effort, this low-budget Casablanca wannabe still lacks force. |
И хотя он вносит в него живость и стиль своей плотной визуальной режиссёрской работой, этому низкобюджетному подражанию "Касабланке" все равно не хватает мощи. |
The rebrand incorporated six new on-air idents along with a new logo and presentation style both on-air and off-air. |
Ребрендинг включил шесть новых радиопередач, а также новый логотип и стиль презентации как в эфире, так и вне эфира. |
Dunsany responded: "I see Lovecraft borrowed my style, & I don't grudge it to him". |
Дансени ответил: «я вижу, Лавкрафт позаимствовал мой стиль, но мне не жалко ему одолжить это». |
He started listening to other bass players like Geddy Lee of Rush, that influenced his style. |
Он начал слушать других басистов, как Гедди Ли (Rush), что повлияло на его стиль. |
The arrival of Europeans in 1520 CE caused changes in form, style, and the function of the Mixtec writings. |
После прибытия европейцев в 1520 году изменились форма, стиль и функция миштекского письма. |
On 18 December 1950 it was announced the style of Highness was recognised for him and the rest of the Mecklenburg-Strelitz family. |
18 декабря 1950 года было объявлено, что стиль «Высочество» был признан за ним и остальными членами династии Мекленбург-Стрелиц. |
In 1959, in a sermon in his Delaware Street Temple, Jones tested the new fiery rhetorical style that Divine had used. |
В 1959 году в своей проповеди в храме на Делавэр-стрит Джонс проверил новый пламенный риторический стиль, который использовал «Божественный». |
By the turn of the 21st century, both Western and Indian clothing had intermingled creating a unique style of clothing for the typical urban Indian population. |
На рубеже XXI века западная и индийская одежда смешались, создав уникальный стиль одежды для городского населения Индии. |
Agustini's writing style is best classified in the first phase of modernism, with themes based on fantasy and exotic subjects. |
Её стиль творчества лучше всего охарактеризовать как первую фазу модернизма с темами, основанными на фантастических и экзотических предметах. |
Her albums contain songs sung in both English and French, and her style is heavily influenced by French 1960s pop music. |
Ее альбомы содержат песни, спетые на английском и французском языках, и ее стиль находится под сильным влиянием французской поп-музыки 1960-х. |
He is a "lone wolf" who avoids meeting with his sister because his battling style seems to somewhat edgy and ruthless. |
В остальном он «одинокий волк», который избегает встречи со своей сестрой, потому что его стиль борьбы кажется несколько резким и безжалостным. |
Twenty years later, the style was used on a much larger scale by Maurice de Sully in the construction of the Cathedral of Notre-Dame de Paris. |
Двадцать лет спустя этот стиль был использован в гораздо большем масштабе Морисом де Сюлли при строительстве собора Нотр-Дам де Пари. |
Run said later: That embrace of the look and style of the street would define the next 25 years of hip hop fashion. |
Ран сказал позже: Этот внешний вид и стиль улицы определят следующие 25 лет моды хип-хопа. |
Her style, very conservative, is linked to neo-classicism, and has had no trace of the innovations introduced by the avant-garde music since the 1930s. |
Её очень консервативный стиль связан с неоклассицизмом и не имеет никаких следов инноваций, введённых музыкальным Авангардом с 1930-х годов. |
We keep it as style.css and returned to the PHP page to link to the style. |
Мы держим его в качестве style.css и вернулся на страницу PHP, чтобы ссылка на стиль. |
They were related to the preceding cultures in the basin of Mexico such as the culture of Teotihuacan whose building style they adopted and adapted. |
Они были связаны с предыдущими культурами в бассейне Мексики, такими как культура Теотиуакана, стиль строений которых они переняли и адаптировали. |
However, some more traditionally based composers such as Dmitri Shostakovich and Benjamin Britten maintained a tonal style of composition despite the prominent serialist movement. |
Однако, некоторые более традиционно основанные композиторы, такие как Дмитрий Шостакович и Бенджамин Бриттен, сохранили тональный стиль композиции, несмотря на известное сериалистическое движение. |
In Scotland and the north of England, where the Gothic Revival was less strong, architects continued to develop the neoclassical style of William Henry Playfair. |
В Шотландии и на севере Англии, где готическое Возрождение было менее сильным, архитекторы продолжали развивать неоклассический стиль Уильяма Генри Плейфера. |
The 'nunnery' style education she proposed would enable women to live in a protected environment, without the influences of the external patriarchal society. |
Предложенный ей «монашеский» стиль образования должен был позволить женщинам жить в защищенной среде, без влияния внешнего патриархального общества. |