Английский - русский
Перевод слова Situation
Вариант перевода Проблемы

Примеры в контексте "Situation - Проблемы"

Примеры: Situation - Проблемы
Identifies the key issues in a complex situation, analyses problems and makes sound decisions. Определяет ключевые вопросы в сложной ситуации, анализирует проблемы и принимает обоснованные решения.
The situation poses an increasing challenge to regional stability and to the security of IDPs both in Darfur and neighbouring countries. Сложившаяся ситуация порождает серьезные проблемы в плане региональной стабильности и безопасности ВПЛ как в Дарфуре, так и в соседних странах.
On the issue of mines other than anti-personnel mines, the situation of the civilian population and of humanitarian deminers must be improved. Что касается проблемы мин, отличных от противопехотных, то тут надо улучшить положение гражданского населения и гуманитарных саперов.
However, with the challenge of the North Korean nuclear issue, the situation has changed. Вместе с тем, с появлением вызова в виде северокорейской ядерной проблемы, ситуация переменилась.
While the situation was dismal, the challenges were surmountable. Хотя положение является удручающим, проблемы все же преодолимы.
The root of the problem was the illegal situation there. Корень проблемы - существующая там незаконная обстановка.
In the light of analysis of current situation and easily documentable trends we may expect that this problem will keep growing. В свете анализа текущей ситуации и легко фиксируемых тенденций можно ожидать дальнейшего роста масштабов этой проблемы.
The document assesses the social situation in the CR, identifies the main problems and tasks for future policy. В этом документе проводится анализ социальной ситуации в ЧР, определяются основные проблемы и задачи будущей политики.
The human rights situation in Cyprus remained unchanged and problems persisted in the northern part of the island. Положение в области прав человека на Кипре остается неизменным: по-прежнему сохраняются проблемы в северной части острова.
The situation in Sierra Leone, in spite of many challenges, appears promising. Ситуация в Сьерра-Леоне, несмотря на многие нерешенные проблемы, вселяет оптимизм.
Moreover, the use of said method makes it possible to solve numerous ecological problems and improves environmental situation. Кроме того, применение способа позволяет решать многие экологические проблемы и приводит к улучшению экологической обстановки.
This situation shows how the problems of one country can have immediate consequences for other countries. Эта ситуация показывает, какие последствия могут иметь проблемы одной страны для других стран.
The human rights situation remained dire although legal reforms were announced and there was continuing public debate about women's rights. Положение в области прав человека оставалось критическим, несмотря на то, что власти объявили о проведении правовых реформ, а в обществе продолжалось обсуждение проблемы прав женщин.
This situation generated conversion problems since the US dollar was actually used for payments. Эта ситуация породила проблемы с конвертацией, поскольку для расчетов фактически использовался доллар США.
The precise problem definition must be carefully considered, as the setup for one situation may give the wrong answer for other situations. Точное определение проблемы должно быть тщательно изучено, поскольку решение, верное в одной ситуации, может дать ошибочный результат в другой.
Are you Trettel? -We have a situation. Ты - Треттл? - У нас проблемы.
All I know is, I got a situation here. Я знаю одно, у меня начались проблемы.
Seems we have ourselves a situation. Похоже, у нас тут проблемы.
I have a solution to our situation. Я знаю как решить все наши проблемы.
Control, we have a situation developing in Peach Trees. Центр, у нас проблемы в "Персиковом саду".
With both emperors present, the situation calmed down, but the unease remained. Для обоих императоров ситуация на время успокоилась, но проблемы остались.
Sir, we have a situation here. Сэр, у нас там проблемы.
If the situation remains like this, there will be trouble. Будут проблемы, если ситуация такой и останется.
The temptation to soften these blows by printing money as elections roll around will only worsen the financial situation. Соблазн сгладить эти проблемы за счет печатания денег немедленно после завершения выборов лишь усугубит финансовую ситуацию.
Now the first step in solving any problem is acknowledging the reality of the situation you're in. Итак, первым шагом в решении любой проблемы является признание реальности ситуации, в которой вы оказались.