Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Reduced - Сокращение"

Примеры: Reduced - Сокращение
The reduced requirements were due to delays in the implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme, resulting in the demobilization of 6,566 ex-combatants during the period as compared with the 50,000 planned. Сокращение потребностей явилось следствием задержек с осуществлением программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, в результате которых за отчетный период было демобилизовано 6566 бывших комбатантов по сравнению с их запланированным количеством в 50000 человек.
(b) In three years the number of such prisoners has been reduced by 44 per cent; Ь) сокращение на 44% числа заключенных, содержащихся в условиях закрытого режима, за последние три года;
A total of $9.9 million has already been shifted while $5.0 million has been reduced in the proposed 2006-2007 headquarters budget, leaving a proportionality gap of about $3.1 million. В предлагаемом бюджете штаб-квартиры на 2006 - 2007 годы уже предусмотрено изменение процедуры финансирования расходов в размере 9,9 млн. долл. США и сокращение расходов на 5,0 млн. долл. США, в результате чего остается пересмотреть финансирование примерно 3,1 млн. долл. США.
Total changes under this heading amount to a net decrease of $170,265,800, resulting from reduced requirements of $76,746,600 for post-related objects of expenditure and $93,519,200 for other objects of expenditure. Общая сумма изменений по данной категории представляет собой чистое сокращение на 170265800 долл. США, обусловленное уменьшением потребностей на 76746600 долл. США по статьям расходов, связанных с должностями, и на 93519200 долл. США по другим статьям расходов.
Ms. Sveaass said she was pleased to hear that the use of the "cage beds" was being reduced, and hoped that the reduction would be applied in all prisons. Г-жа Свеасс говорит, что она с удовлетворением узнала о сокращении применения коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, и она надеется, что такое сокращение будет применяться во всех тюрьмах.
The reduction of greenhouse gas emissions via the above two measures and reduced emissions of transport and bio-wastes; сокращение эмиссии парниковых газов, в том числе через вышеупомянутые меры и уменьшению загрязнения от транспорта и отходов;
The lower requirements for diesel fuel and lubricants stemmed from the reduced need for diesel fuel for contingent-owned equipment, coupled with lower actual consumption by United Nations-owned generators. Сокращение потребностей в горюче-смазочных материалах было обусловлено сокращением потребностей в дизтопливе для имущества, принадлежащего контингентам, а также меньшим фактическим потреблением дизельного топлива генераторами, принадлежащими Организации Объединенных Наций.
The reduction in funding of the Afghan Reconstruction Trust Fund, and the increase in preferencing, reduce the Government's flexibility and its ability to exert leadership and prolong its dependency on the international community at precisely the moment when this dependency should be demonstrably reduced. Сокращение финансирования Целевого фонда реконструкции Афганистана и увеличение доли целевых пожертвований сокращают возможности правительства маневрировать и уменьшают его способность играть ведущую роль, а также продлевают зависимость правительства от международного сообщества именно в тот момент, когда такую зависимость следует существенно сокращать.
The net decrease in non-post resources of $2,409,700, due mainly to reduced requirements for general temporary assistance and consultants, is offset in part by increases under contractual services and general operating expenses. Сокращение объема не связанных с должностями ресурсов на 2409700 долл. США является чистым результатом сокращения потребностей по линии временного персонала общего назначения и услуг консультантов и увеличения расходов по статьям услуг по контрактам и общих оперативных расходов.
The proposed reduction reflects the reduced provisions, compared to the current appropriation, for military personnel ($1,974,200), civilian personnel ($680,000) and operational costs ($1,633,200). Предлагаемое сокращение отражает уменьшение по сравнению с текущим периодом ассигнований на военный персонал (1974 20 долл. США), гражданский персонал (680000 долл. США) и покрытие оперативных расходов (1633200 долл. США).
The overall reduced requirements were offset in part by additional training-related travel to meet the training needs of the Mission, including those in support of IPSAS and Umoja. Общее сокращение объема потребностей частично компенсировалось дополнительными расходами на поездки, связанные с проведением профессиональной подготовки, в целях удовлетворения потребностей Миссии в профессиональной подготовке, в том числе в связи с переходом на МСУГС и внедрением системы «Умоджа».
The proposed decrease is due mainly to reduced requirements under contractual services ($1,041,200), costs of goods sold ($596,600) and posts ($391,800). Предлагаемое сокращение обусловлено главным образом сокращением потребностей в покрытии расходов на услуги по контрактам (1041200 долл. США), меньшей себестоимостью проданных товаров (596600 долл. США) и уменьшением расходов на финансирование должностей (391800 долл. США).
IS3.14 The net decrease relates to reduced advertising and promotion requirements at Geneva ($92,300), offset in part by additional requirements for management fees ($61,800). РП3.14 Чистое сокращение ассигнований обусловлено сокращением потребностей по статье рекламы и пропаганды в Женеве (92300 долл. США), частично покрытым возникновением дополнительных потребностей по статье оплаты управленческих услуг (61800 долл. США).
By the end of 2005, such downsizing of the Commission's staffing level had reduced the number of investigators/analysts to 9 from previously 48 budgeted posts, and by February 2006, the number was 6. К концу 2005 года такое сокращение штатов Комиссии привело к тому, что из ранее утвержденных по бюджету 48 постов следователей/аналитиков в штате осталось 9, а к февралю 2006 года - 6 человек.
5.17 The net decrease of $262,100 under UNMOGIP relates to reductions under other staff costs and reduced requirements for new equipment and spare parts following the replacement of various equipment during the 2008-2009 biennium. 5.17 Чистое сокращение на 262100 долл. США по ГВНООНИП является следствием сокращения прочих расходов по персоналу и на новое оборудование и запасные части после проведенной в течение двухгодичного периода 2008 - 2009 годов замены различного оборудования.
The reduced requirements resulted from a lower actual 12-month average troop strength of 11,491 compared to the budgeted 12-month average troop strength of 12,740. Сокращение потребностей объяснялось меньшим средним показателем фактического развертывания военнослужащих за 12-месячный период в количестве 11491 человека по сравнению с предусмотренным в бюджете средним показателем развертывания военнослужащих за 12-месячный период в количестве 12740 человек.
The reduced appropriation of $56,105,000 gross ($53,708,600 net) took into account the reduction from 600 troops to 500 authorized by the Security Council in its resolution 1086 (1996). Сокращение ассигнований до 56105000 долл. США брутто (53708600 долл. США нетто) было произведено с учетом сокращения числа военнослужащих с 600 человек до 500 человек, как было санкционировано Советом Безопасности в его резолюции 1086 (1996).
The reduced fuel use alone will enable USD 50 billion in fuel savings to accrue to vehicle owners, or USD 42 billion in net savings when considering technology costs. Одно только сокращение потребления топлива позволит сэкономить на расходах на топливо 50 млрд. долл. США, которые получат владельцы транспортных средств, или обеспечит чистую экономию в размере 42 млрд. долл. США на технологических издержках.
Reduced costs for market presence Сокращение издержек в связи с присутствием на рынке
Reduced requirements for identification personnel. Сокращение потребностей в персонале, занимающемся идентификацией.
Reduced response time for work requests Сокращение времени на ответы на запросы в отношении услуг
Reduced start-up time for field offices Сокращение времени на развертывание деятельности в отделениях на местах
Reduced charge by using indirect systems Сокращение рабочих объемов хладагента за счет использование систем косвенного охлаждения
The transformation of collective enterprises into private farms and other private entities, which as a consequence reduced activities of the social sphere of the State, influenced employment in the villages, in particular the employment of women. Приватизация колхозов и соответственно сокращение сферы социальной деятельности государства сказалось на занятости в сельской местности, в частности на занятости женщин.
The decrease in non-post requirements is due to reduced requirements, mainly under mission subsistence allowance payable to security staff in the field, travel of staff, supplies and furniture and equipment. Сокращение расходов, не связанных с должностями, обусловлено сокращением потребностей, главным образом связанных с выплатой суточных сотрудникам службы охраны на местах, покрытием путевых расходов персонала, а также расходов на принадлежности и материалы, мебель и оборудование.