Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Снизить

Примеры в контексте "Reduced - Снизить"

Примеры: Reduced - Снизить
Most countries have reduced child malnutrition since 1990. После 1990 года большинству стран удалось снизить показатели недоедания среди детей.
Immunization measures have reduced morbidity in the northern territories. Проводимые мероприятия по иммунизации населения позволили снизить у жителей северных территорий заболеваемость вакциноуправляемыми инфекциями.
It was expected that over time, these efficiencies would lead to improved performance of existing personnel and reduced staffing requirements in the field. Ожидается, что со временем эта оптимизация приведет к улучшению показателей работы существующего персонала и позволит снизить кадровые потребности на местах.
Use of the system has significantly reduced the risk of theft of nuclear materials during transportation. Применение системы позволило существенно снизить риск хищения ядерных материалов при транспортировке.
It remains the cheapest fossil fuel, and new technologies have reduced the carbon emissions associated with its use. Он остается самым дешевым видом ископаемого топлива, и выбросы углерода от его использования удалось снизить благодаря новым технологиям.
Additionally, it offered reduced prices for another shipment of materials next year. Помимо этого он предложил снизить цену на новую партию товара в следующем году.
The dramatic expansion of related services has significantly reduced the incidence of HIV among children and contributed to maternal health. Впечатляющее расширение спектра соответствующих услуг позволило значительно снизить распространенность ВИЧ среди детей и способствовало улучшению охраны материнского здоровья.
The steps taken have substantially reduced the scale of human trafficking in Belarus. Принимаемые меры позволили существенно снизить масштабы торговли людьми в Беларуси.
With the 233 kilometres rehabilitated thus far, passenger travel costs have been reduced by 50 per cent. На настоящий момент отремонтировано 233 километра дорог, что позволило на 50 процентов снизить стоимость пассажирских перевозок.
High maternal mortality rates cannot be significantly reduced without addressing these root causes. Высокую материнскую смертность невозможно снизить, если не устранить эти коренные причины.
Production capacity can be effectively reduced in the long term only through providing farmers with viable alternatives. Производство в долгосрочном плане можно эффективно снизить лишь за счет предоставления фермерам реальных альтернатив.
The international community should identify a mechanism that allowed debt to be cancelled or reduced without compromising the stability of the international financial institutions. Международное сообщество должно определить механизм, который позволит аннулировать или снизить задолженность без ущерба для стабильности международных финансовых институтов.
Please indicate whether the current rates have been reduced as a result of implementation of this Plan. Просьба указать, удалось ли в результате реализации данной Программы снизить нынешние показатели.
However for maintenance therapy the dose needs to be greatly reduced and clear recommendations do not yet exist here. Тем не менее, при проведении поддерживающей терапии следует значительно снизить дозу, а четкие рекомендации в данном отношении пока отсутствуют.
An egocentric view would have reduced cognitive load and increased communication efficiency. Эгоцентричный взгляд мог бы снизить когнитивную нагрузку и повысить эффективность коммуникации.
This also reduced the cost of treatment considerably. Это позволило существенно снизить себестоимость оказания медицинской помощи.
In a fairly large number of countries, fiscal deficits have been reduced. В довольно большом числе стран удалось снизить дефицит бюджета.
Cooperation had increased the effectiveness of law enforcement and probably also had reduced enforcement costs. Конкуренция повышает результативность работы правоохранительных органов и, возможно, позволяет также снизить соответствующие расходы.
UNPROFOR's deployment along the confrontation lines has already significantly reduced sniper activity. Благодаря развертыванию персонала СООНО вдоль линий конфронтации уже удалось существенно снизить интенсивность снайперского огня.
However, the question was whether Norway could not have reduced the number of cases of racism by taking more effective measures. Все-таки возникает вопрос, не могла бы Норвегия, приняв самые эффективные меры, снизить число расистских выпадов.
These risk premiums can be considerably reduced if ways are found to provide more security. Эти надбавки за риск можно значительно снизить, если найти способы укрепления обеспечительного механизма.
The extensive application of ICT in the financial sector has reduced the costs and speed of financial intermediation. Широкое использование ИКТ в финансовом секторе позволило снизить издержки и повысить оперативность финансово-посреднической деятельности.
That policy had resulted in the eradication of child illnesses and had reduced infant mortality rates by significant percentages. Эта политика позволила искоренить многие детские болезни и существенно снизить уровень детской смертности.
As a result of those efforts, prevalence rates have been significantly reduced in the past four years. В результате этих усилий за последние четыре года удалось существенно снизить темпы распространения болезни.
Please indicate whether the current rates have been reduced as a result of implementation of this plan. Просьба указать, удалось ли снизить текущие показатели благодаря осуществлению этой программы.