Premises, accommodation, transport operations, communications, and other equipment. Reduced requirements under these headings resulted from the non-recurrent cost being provided during the period ending 30 June 1996 and therefore no longer required for the current 12-month period. |
Сокращение потребностей по статьям «Служебные жилые помещения», «Автотранспорт», «Связь» и «Прочее оборудование» обусловлено тем, что ассигнования на покрытие непериодических расходов, предусмотренные на период, заканчивающийся 30 июня 1996 года, на текущий 12-месячный период не требуются. |
Reduced demand and slower growth can be expected to lead to some cancelling, scaling down or postponement of FDI in the most affected countries and perhaps elsewhere in the region. |
Следует ожидать, что сокращение спроса и более медленные темпы роста могут привести в некоторых случаях к отказу от осуществления ПИИ, сокращению их объема или перенесению сроков их осуществления в наиболее пострадавших от кризиса странах и, возможно, в других странах этого региона. |
Reduced government resources, whether because of weak economic growth, deliberate decisions to reduce government expenditure or incompetent tax administration, reduce the capacity of Governments to implement policies and programmes to promote social integration. |
Сокращение государственных ресурсов, будь то вызванное слабым экономическим ростом, сознательными решениями о сокращении государственных расходов или некомпетентной налоговой политикой, приводило к снижению у правительств возможностей для осуществления стратегий и программ, содействующих социальной интеграции. |
Reduced livestock loss through early disease diagnosis, vaccination, and improved quality of animal feed, leading to better quality (and more marketable) livestock products; |
сокращение потерь скота за счет ранней диагностики болезней, вакцинации и улучшения качества животного корма, что позволит улучшить качество (и повысить сбыт) продукции животноводства; |
(b) Reduced time lag between the end of the year covered and the publication date of the relevant volume |
Ь) Сокращение времени между последним годом, по которому выпущен соответствующий том, и датой публикации каждого тома |
Reduced reimbursements to troop-contributing Governments for self-sustainment owing to lower actual levels of self-sustainment compared with the provisions of signed memorandums of understanding |
Сокращение выплат в счет возмещения расходов правительств, предоставляющих воинские контингенты на основе самообеспечения, ввиду более низких фактических расходов на самообеспечение по сравнению с суммами, предусмотренными в подписанных меморандумах о взаимопонимании |
Reduced requirements are projected only under information technology ($127,700), medical ($19,400) and other supplies, services and equipment ($19,900). |
Сокращение потребностей прогнозируется только по статьям информационных технологий (127700 долл. США), медицинских расходов (19400 долл. США) и других предметов снабжения, услуг и оборудования (19900 долл. США). |
Reduced request for new Office of Information and Communications Technology posts in 2012-2013, from 23 to 14 |
Сокращение потребностей в новых должностях для Управления на 2012 - 2013 годы с 23 до 14 |
(a) Reduced requirements for military and police personnel ($957,700) owing to higher than budgeted vacancy rates. |
а) сокращение потребностей, связанных с военным и полицейским персоналом (957700 долл. США), ввиду более высокой доли вакантных должностей по сравнению с расчетной. |
No significant increase in tree crown defoliation; no increase in mortality; increased natural regeneration of main tree species; Reduced abiotic and biotic damage |
Отсутствие существенного усиления дефолиации крон деревьев; отсутствие увеличения масштабов гибели деревьев; усиление естественной регенерации основных древесных пород; сокращение ущерба, причиняемого абиотическими и биотическими факторами |
Reduced requirements are offset in part by additional requirements for facilities and infrastructure, owing to a projected increase in fuel consumption and utilities |
Сокращение потребностей частично компенсируется возникновением дополнительных потребностей по статье «Помещения и объекты инфраструктуры» в связи с прогнозируемым увеличением объема потребляемого топлива и расходов на коммунальные услуги. |
Reduced average number of days taken to fill a vacant extrabudgetary post (measured by the time between the announcement to the appointment) |
Сокращение среднего показатели числа дней на заполнение вакантной внебюджетной должности (оценивается по периоду времени, прошедшему между объявлением вакантной должности и ее заполнением) |
(b) Reduced fuel requirements as a result of the use of more fuel-efficient fixed-wing aircraft and a 10 per cent decrease in budgeted flying hours; |
Ь) сокращение потребностей в топливе в результате использования более экономичного по расходу топлива самолета и снижения на 10 процентов времени полетов, заложенного в бюджет; |
Reduced requirements under petrol, oil and lubricants are attributable to lower operations and maintenance costs, which are budgeted at $6.1 million as opposed to $9 million applied in 2007/08, in line with existing contractual rates. |
Сокращение ассигнований на горюче-смазочные материалы обусловлено снижением расходов на ремонтно-эксплуатационное обслуживание, которые в бюджете предусматриваются в размере 6,1 млн. долл. США против 9 млн. долл. США в 2007/08 году, с учетом действующих контрактных расценок. |
Reduced requirements under operational requirements were due mainly to the lower than planned number of hours flown by fixed-wing aircraft and helicopters, the cancellation of the acquisition of the closed-circuit television system and the non-replacement of air conditioners. |
Сокращение потребностей по статье «Оперативные потребности» обусловлено главным образом более низким по сравнению с запланированным показателем часов налета для самолетов и вертолетов, отказом от закупки системы видеонаблюдения и отказом от замены кондиционеров воздуха. |
Reduced availability and consumption of food, along with worsened nutrition, compromises children's health (MDG 4), education (MDG 2) and maternal health (MDG 5). |
Сокращение предложения и потребления продуктов питания, а также ухудшение питательного рациона, ставят под угрозу выполнение задач по обеспечению здоровья детей (ЦРТ 4), развитию образования (ЦРТ 2) и охране материнского здоровья (ЦРТ 5). |
Reduced requirements for repatriation costs for United Nations police and military staff officers owing to the launch of a pilot project for the lump-sum option for the shipment of personal effects |
Сокращение необходимых ресурсов на покрытие расходов на репатриацию полицейских и штабных офицеров Организации Объединенных Наций в связи с началом осуществления экспериментального проекта паушальных выплат за отправку личного имущества |
Reduced availability of advisory services on the territorial economic impact of major investments, local economic development approaches and tools on participatory budgeting as well as on infrastructure financing business models and innovation |
Сокращение объема консультационных услуг, посвященных местному хозяйственному влиянию крупных капиталовложений, подходам к местному экономическому развитию и инструментам открытого бюджетирования, а также моделям организации инфраструктурного финансирования и инновациям |
Presence of fish in all acid sensitive rivers and lakes; reduction by 50 per cent of the area where CL was exceeded in 2010 Reduced CL exceedance |
Наличие рыбы во всех чувствительных к подкислению реках и озерах; сокращение на 50% площади, на которой в 2010 году наблюдалось превышение КН |
Reduced requirements are attributable to a net decrease of 21 posts for international staff, 8 United Nations Volunteers and 5 positions under general temporary assistance, offset in part by a total of 64 additional posts for national staff. |
Сокращение объема потребностей обусловлено чистым уменьшением числа международных сотрудников на 21 должность, добровольцев Организации Объединенных Наций на 8 человек и временного персонала общего назначения на 5 должностей, что частично компенсируется увеличением общего числа национальных сотрудников на 64 должности. |
Reduced requirements also relate to usage of ICC services at a number of offices based in Geneva (the United Nations Conference on Trade and Development, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the United Nations Office at Geneva). |
Сокращение потребностей зафиксировано также в связи с использованием услуг МВЦ в ряде подразделений, базирующихся в Женеве (Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, Управление по координации гуманитарной деятельности и Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве). |
Reduced requirements for petrol, oil and lubricants and liability insurance were due mainly to the repatriation of some contingent-owned vehicles, resulting from the downsizing of the Mission, and the delayed arrival of replacement vehicles. |
Сокращение расходов на горюче-смазочные материалы и страхование обусловлено главным образом вывозом части принадлежащих контингентам автотранспортных средств в связи с сокращением численности персонала Миссии и задержками с поступлением новых автотранспортных средств. |
Reduced requirements for supplies and materials reflect, inter alia, the increased use of disclosure of evidence in electronic form and lower than forecast requirements for forensic supplies and supplies for two-way radio and Inmarsat communications components in the field offices. |
Сокращение потребностей в принадлежностях и материалах отражает, в частности, более активное использование способа представления доказательственной базы в электронной форме и уменьшение, по сравнению с прогнозируемым, уровня потребностей в судебно-медицинских принадлежностях и принадлежностях для обеспечения двусторонней радиосвязи и связи по системе ИНМАРСАТ в полевых отделениях. |
Reduced requirements are attributable mainly to the three consultants budgeted, compared with six consultants budgeted for the previous financial period due to the fact that the Mission plans to use more internal United Nations trainers rather than consultants. |
Сокращение потребностей объясняется главным образом уменьшением на трех человек числа консультантов, предусмотренных в бюджете, по сравнению с шестью консультантами, предусмотренными в бюджете на двухгодичный период, из-за того что Миссия планирует вместо консультантов активнее использовать услуги собственных инструкторов Организации Объединенных Наций. |
Reduced requirements for information technology as a result of the sharing of information technology facilities between the Department of Peacekeeping Operations and the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services |
сокращение потребностей по статье «Информационные технологии» в результате совместного использования средств информационной технологии Департаментом операций по поддержанию мира и Отделом информационно-технического обслуживания Управления централизованного вспомогательного обслуживания |