Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Reduced - Сокращение"

Примеры: Reduced - Сокращение
The reduced resource requirement is attributed to the lower average monthly deployment of 199 military observers in the 2014/15 period, compared with an average monthly deployment of 250 observers in 2013/14, and to the decrease in the applicable mission subsistence allowance rate. Сокращение потребностей в ресурсах обусловлено более низкой среднемесячной численностью военных наблюдателей в 2014/15 году (199 военных наблюдателей) по сравнению со среднемесячной численностью наблюдателей в 2013/14 году (250 наблюдателей) и уменьшением действующей ставки суточных участников миссии.
The reduced requirements are partially offset by the additional requirements for the freight for contingent-owned equipment, owing to the repatriation of formed police units in the 2014/15 period. Сокращение потребностей в ресурсах частично компенсируется возникновением дополнительных потребностей в ресурсах на перевозку имущества, принадлежащего контингентам, ввиду возвращения сформированных полицейских подразделений в свои страны в 2014/15 году.
The reduced requirements are partly offset by additional requirements for training fees, supplies and services, in connection with national capacity-building, and for personnel protection gear, owing to a broader range of such gear required by the Operation in the 2014/15 period. Сокращение потребностей в ресурсах частично компенсируется возникновением дополнительных потребностей в ресурсах на оплату обучения, приобретение предметов снабжения и услуг в связи с наращиванием национального потенциала и на приобретение средств защиты персонала ввиду расширения потребностей Операции в таких средствах в 2014/15 году.
The overall reduced requirements were offset in part by additional requirements with respect to civilian personnel costs, due mainly to higher actual deployment of international staff (an actual average strength of 316, compared with the projected average strength of 280). Общее сокращение потребностей частично компенсировалось дополнительными потребностями в ресурсах на гражданский персонал главным образом в связи с более высокой фактической численностью международных сотрудников (средняя фактическая численность - 316 человек, запланированная средняя численность - 280 человек).
The overall reduced requirements were offset in part by additional requirements with respect to the acquisition of vehicles and workshop equipment and the rental of vehicles pending the delivery of vehicles purchased, for which no provision was made on the basis of the revised standardized funding model. Общее сокращение потребностей частично компенсировалось возникновением дополнительных потребностей в связи с приобретением автотранспортных средств и ремонтного оборудования и арендой таких средств до поставки закупленных автотранспортных средств, на что ассигнования согласно пересмотренной стандартизированной модели финансирования не предусматривались.
Where the implementing partner is an entity of the United Nations system, general trust funds record disbursements as advances, and expenditures are recognized on the basis of expenditure reports submitted by them subsequently, at which time the advances are reduced. В тех случаях, когда партнер-исполнитель является структурой системы Организации Объединенных Наций, выплаты из общих целевых фондов учитываются в качестве авансированных сумм, а учет расходов производится на основе отчетов о расходах, представляемых партнерами-исполнителями впоследствии, и тогда же производится сокращение соответствующих авансированных сумм.
The reduced number was owing to the delay in commencement of basic recruit training as a result of budget constraints and to class 42 being deployed in Monrovia to support the response to the Ebola outbreak Сокращение числа сотрудников было связано с несвоевременным началом базовой подготовки новобранцев из-за бюджетных ограничений, а также с тем, что в целях реагирования на вспышку Эболы в Монровию был направлен класс 42
The reduced requirements were due mainly to lower requirements in respect of the rental and operations of fixed-wing aircraft and helicopters and fuel, due to the reduction in flights as a result of the security crisis and the closure of county support bases and company operating bases. Сокращение потребностей было обусловлено главным образом более низкими потребностями в аренде и эксплуатации самолетов и вертолетов, а также в топливе в связи с уменьшением числа полетов, что было связано с кризисной ситуацией в области безопасности и закрытием в отдельных графствах опорных баз и ротных оперативных баз.
(a) The decrease of $4.1 million under section 3, Political affairs, reflects mainly the reduced deployment of military personnel and advisers; а) сокращение на 4,1 млн. долл. США по разделу 3 «Политические вопросы» отражает главным образом сокращение численности военного персонала и консультантов;
The decreased requirements in operational costs of $743,000 (8.5 per cent) are attributable mainly to lower costs for facilities and infrastructure due to reduced requirements for alteration and renovation services and maintenance services. Сокращение потребностей в оперативных расходах в размере 743000 долл. США (8,5 процента) обусловлено главным образом уменьшением расходов на помещения и объекты инфраструктуры в результате сокращения потребностей в расходах на переоборудование, ремонт и техническое обслуживание.
Lower requirements under operational costs were due mainly to reduced requirements in the rental and operations of fixed-wing aircraft and helicopters, lower costs for fuel under ground transportation and the non-implementation of a commercial riverine capacity under naval transportation. Сокращение расходов на операционные расходы было обусловлено главным образом снижением потребностей в аренде и использовании самолетов и вертолетов, сокращением объема расходов на топливо по статье «Наземный транспорт» и неиспользованием средств на коммерческие услуги речного транспорта, предусмотренных по статье «Морской транспорт».
The decrease under salaries and allowances of judges is the net effect of reduced requirements under common costs ($528,700) and pension of judges ($397,900), partly offset by increased requirements for honoraria ($216,400). Сокращение расходов на оклады и надбавки судей является чистым результатом сокращения потребностей по статье общих расходов (528700 долл. США) и пенсионных пособий судей (397900 долл. США), которое частично перекрывается увеличением потребностей в расходах на выплату вознаграждения (216400 долл. США).
The decrease is mainly due to the organization of joint training sessions with other bodies, including the International Criminal Tribunal for Rwanda or the International Criminal Court, which reduced costs for each body. Сокращение потребностей обусловлено главным образом организацией совместных учебных занятий с другими органами, включая Международный уголовный трибунал по Руанде и Международный уголовный суд, благодаря чему каждый из этих органов смог сократить свои расходы.
The fall in exports and the loss of export revenues, trade barriers and trade-distorting subsidies in developed countries, restricted access to trade finance and reduced investment in production diversification and in the promotion of exports remain matters of concern. По-прежнему вызывают озабоченность сокращение объема экспорта и экспортных поступлений, торговые барьеры и субсидии, негативно влияющие на структуру торговли в развитых странах, ограниченный доступ к финансированию торговли и сокращение объемов инвестиций в диверсификацию производства и поощрение экспорта.
The reduction in the requirements for aviation fuel is also attributable to the lower price of fuel, which was reduced from $1.32 per litre in 2013/14 to $1.14 per litre in 2014/15, representing a decrease of 13.6 per cent. Сокращение потребностей в ресурсах на авиационное топливо объясняется также снижением цены на топливо с 1,32 долл. США за литр в 2013/14 году до 1,14 долл. США за литр в 2014/15 году, т.е. на 13,6 процента.
The reduced requirements are attributable to the exclusion of provisions for the acquisition of observation, mine detection and mine-clearing equipment owing to the projected completion of the acquisition of replacement equipment during the 2012/13 period. Сокращение потребностей обусловлено изъятием ассигнований на приобретение оборудования для наблюдения, обнаружения мин и разминирования, поскольку замену оборудования планируется завершить в 2012/13 году.
The reduced requirements are primarily attributable to a reduction in the number of rented vehicles from 184 in the 2012/13 period to 103 in 2013/14, owing to the transfer of 67 vehicles from the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste. Сокращение потребностей обусловлено главным образом сокращением числа арендуемых автотранспортных средств со 184 в 2012/13 году до 103 в 2013/14 году в связи с передачей 67 автотранспортных средств из Интегрированной миссии Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти.
The reduced requirements are attributable mainly to the fact that fewer technical training courses are needed for staff of the Logistics Service, as some courses are expected to be completed during the 2012/13 financial period. Сокращение расходов главным образом обусловлено уменьшением числа курсов технической подготовки персонала Службы материально-технического обеспечения, поскольку ожидается, что некоторые курсы технической подготовки будут завершены в течение 2012/13 финансового года.
The reduced requirements are attributable to increases in the requirements of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services and the Office of Staff Legal Assistance, while the total support account share for the administration of justice in 2013/14 remains the same as in 2012/13. Сокращение потребностей обусловлено увеличением потребностей Канцелярии Омбудсмена Организации Объединенных Наций и посредников и Отдела юридической помощи персоналу, тогда как общая доля расходов на отправление правосудия, финансируемых со вспомогательного счета, в 2013/14 году остается такой же, как и в 2012/13 году.
The reduced requirement is attributable to the lower requirement for scheduled official travel, owing to the completion of the Mission's mandate and finalization of its substantive activities by 30 November 2012, and to the curtailing of training activities, owing to the closing of the Mission. Сокращение потребностей объясняется снижением потребности в запланированных официальных поездках по причине завершения мандата Миссии и ее основных видов деятельности к 30 ноября 2012 года, а также сокращением количества учебных мероприятий по причине завершения работы Миссии.
The reduced requirement is attributable to the gradual drawdown and subsequent liquidation of the Mission by 30 June 2012, which will result in lower requirements for fuel for vehicles, spare parts, liability insurance and rental of vehicles. Сокращение потребностей обусловлено постепенным свертыванием и последующей ликвидацией Миссии к 30 июня 2012 года, что привело к снижению потребностей в топливе для автотранспортных средств, запасных частях, страховании гражданской ответственности и аренде автотранспортных средств.
Priority Goal 3 of the Amsterdam Declaration makes reference to proposed policy actions to achieve the goal of reduced emissions from transport-related GHGs, air pollutants and noise, namely: В приоритетной цели 3 Амстердамской декларации приводятся ссылки на предлагаемые меры в рамках проводимой политики, направленной на выполнение такой задачи, как сокращение выбросов ПГ и атмосферных загрязнителей транспортного происхождения, а также уровней транспортного шума, в частности на такие, как:
The reduced requirements were attributable to difficulties encountered in the identification and recruitment of candidates meeting the requirements of the Investigations Division, in particular for Professional positions for investigators in Nairobi and Vienna and in peacekeeping missions and for the established Director-level position in Nairobi. Сокращение потребностей в ресурсах обусловлено трудностями в выявлении и наборе кандидатов, удовлетворяющих требованиям Отдела расследований, в частности для должностей категории специалистов для проведения расследований в Найроби, Вене и в миротворческих операциях и для учрежденной должности уровня директора в Найроби.
The reduced requirements were offset in part by additional expenditure with respect to the rental and operation of fixed-wing aircraft owing to the utilization of a higher number of flight hours than planned (1,954 actual compared to 1,130 planned). Сокращение расходов частично компенсируется увеличением расходов по статье аренды и использования самолетов в результате увеличения количества часов налета по сравнению с запланированным (1954 фактических часа налета по сравнению с 1130 запланированными).
There was also a saving in the Special Resources for Africa in the amount of €1.6 million due to a shift in the programmatic focus towards Major Programme F. Major Programme F had been implemented with a reduced expenditure of €4.09 million. Была также достигнута экономия расходов по линии Специальных ресурсов для Африки в объеме 1,6 млн. евро вследствие изменения направленности программ на осуществление Основной программы F. По Основной программе F сокращение расходов составило 4,09 млн. евро.