Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Reduced - Сокращение"

Примеры: Reduced - Сокращение
Because he had sent her a message to say that he was proud to see how she was fighting to have his sentence reduced. Потому что он просит передать ей, что гордится тем, как она борется за сокращение ему тюремного срока.
Access of all people at all times to sufficient nutritionally adequate and safe food, ensuring that the number of undernourished people is reduced by half by no later than 2015. Обеспечение всем людям постоянного доступа к достаточному по количеству и питательности и безопасному по качеству продовольствию и сокращение наполовину к 2015 году числа людей, страдающих от недоедания.
The reduced requirements are the result of the exclusion of a provision for hazardous duty station allowance, owing to the discontinuance of the entitlement for civilian staff effective 1 March 2011. Сокращение потребностей обусловлено тем, что выделения ассигнований на выплату надбавок за работу в опасных условиях не предусматривается вследствие отмены с 1 марта 2011 года положения о соответствующих выплатах гражданскому персоналу.
Although reduced production in the Kivus and Maniema evidently decreased overall conflict financing, it also led to a greater proportion of trade becoming criminalized and with continued strong involvement by military and/or armed groups. Хотя сокращение производства в Северном и Южном Киву и Маниеме повлекло за собой заметное снижение объема финансирования конфликта в целом, оно также привело к увеличению доли криминализованной торговли и дальнейшей активизации участия в ней военных и/или вооруженных групп.
The number of people newly displaced or re-displaced by hostilities or other sources of insecurity is reduced Сокращение числа вновь или повторно перемещенных лиц в результате боевых действий или под влиянием других источников опасности
The major reason for the reduction of $1,278,400 in requirements under this heading relates to a reduced need for outside expertise in connection with evaluating evidence at mass graves. Сокращение потребностей на сумму 1278400 долл. США по данной статье объясняется главным образом уменьшением потребности в услугах внешних консультантов в связи с анализом результатов эксгумации массовых захоронений.
This reduced the cycle in the system to 48.75 hertz, so low that a further loss of 100 megawatts of generation could have resulted in a catastrophic system failure. В результате этого частота в энергосистеме понизилась до 48,75 герц, так что сокращение производства еще на 100 мегаватт могло бы привести к катастрофическому отказу всей системы.
It is worth noting that the introduction of reciprocal visa requirements has cut by half the number of visits made by Ukrainians to Slovakia and reduced the numbers of Slovakians visiting the Ukraine. Отметим, что сокращение вдвое поездок украинских граждан в Словакию, а также уменьшение въездного потока из Словакии в Украину является следствием введения взаимных визовых режимов.
At the end of the current biennium, unpaid contributions rose marginally, whereas there was an increase in the overall level of borrowings, as inter-fund balances payable by the General Fund were reduced. Как можно видеть из диаграммы I., по состоянию на конец трех предыдущих двухгодичных периодов сокращение объема задолженности по взносам было тесно увязано с сокращением объемов заимствования.
The reduction under non-post also relates to reduced requirements under general operating expenses arising from increased use of low-cost means of communications within field offices and the use of online videoconferencing. Сокращение потребностей, не связанных с должностями, также связано с уменьшением требующейся суммы общих оперативных расходов вследствие применения экономичных средств связи с периферийными отделениями и проведением видеоконференций.
At the United Nations Office at Vienna, the decrease in reimbursement for communications services ($57,700) is due to the introduction of economy measures in some offices such as a reduced number of messenger rounds. Сокращение возмещения расходов за услуги связи в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене (57700 долл. США) объясняется принятием некоторыми органами мер экономии, например сокращением числа обходов, совершаемых курьерами.
The decrease under data-processing services is mainly due to the consolidation of the Tribunal's Internet requirements, which resulted in reduced monthly off-site web hosting service costs. Сокращение расходов на услуги по обработке данных главным образом обусловлено объединением потребностей в доступе к Интернету, в результате чего уменьшилась ежемесячная плата за услуги по дистанционному веб-хостингу.
In Timor-Leste, UNMIT is expected to downsize after the 2012 elections, leading to a transition to national institutions and other partners and some form of reduced United Nations presence. После выборов 2012 года ожидается сокращение численности персонала ИМООНТ, в результате чего функции будут переданы национальным институтам и другим партнерам, а также какой-то структуре Организации Объединенных Наций с сокращенной численностью сотрудников.
However, by March 2012, the Government had signalled its willingness to begin a reduced disarmament, demobilization and reintegration process in the form of a community violence reduction approach for residual Congolese combatants. Однако в марте 2012 года правительство заявило о своей готовности начать охватывающий оставшихся конголезских комбатантов менее масштабный процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции с опорой на подход, направленный на сокращение масштабов насилия в общинах.
The decline in the number of women working in the agricultural sector is essentially a natural process, since technical progress has reduced the need for unskilled, and often heavy, manual labour. Сокращение занятости женщин в сельском хозяйстве при данном уровне его развития является в основном закономерным, поскольку происходит за счет малоквалифицированных ручных, зачастую тяжелых работ.
It is also unclear how, for example, a process owner will mandate the reduced cost of a process once it has been determined via pilots and the early phases of implementation. Неясно также, например, как сотрудник, ответственный за процессы, сможет санкционировать сокращение расходов на осуществление процесса, когда возможность такого сокращения станет очевидной на этапе экспериментального осуществления или на ранних этапах внедрения.
The reduced requirements are attributable mainly to the exclusion of a provision for supplemental payment to police-contributing countries compared with $824,400 approved in the 2013/14 period. Сокращение потребностей обусловлено главным образом исключением из бюджета ассигнований в размере 824400 долл. США, утвержденных на период 2013/14 год на дополнительные выплаты странам, предоставляющим полицейские контингенты.
The reduced requirements are primarily related to non-training consultants since UNSOA plans to deploy an increased number of staff in the sectors, as opposed to sending consultants to those areas. Сокращение потребностей связано главным образом с консультантами, не занимающимися профессиональной подготовкой, поскольку ЮНСОА планирует увеличить число сотрудников, направляемых в сектора, по сравнению с направлением в эти районы консультантов.
This has created considerable health and economic challenges for the continent, including increased water scarcity and the spread of weather-sensitive diseases as well as reduced crop yields and livestock productivity. В связи с этим континент столкнулся с серьезными медицинскими и экономическими проблемами, включая повышение дефицита воды и более широкое распространение болезней, обусловленных погодой, а также сокращение урожаев и производительности животноводства.
Possible measures for dealing with this issue include reduced concessions to foreign investors; increased transparency in international financial transactions, including in relation to secrecy jurisdictions and transfer mispricing, and greater global and regional cooperation in tax matters. К возможным мерам по решению этой проблемы относятся сокращение льгот для иностранных инвесторов, повышение транспарентности международных финансовых сделок, в том числе применительно к юрисдикциям, которые славятся закрытостью финансовой информации и злоупотреблениями трансфертным ценообразованием, и более активное глобальное и региональное сотрудничество в налоговых вопросах.
The reduced requirements were offset in part by additional requirements for non-training consultants owing to the extension of a consultant contract to support South Sudan police reforms, as requested by the host Government. Сокращение потребностей частично компенсировалось дополнительными потребностями в расходах на привлечение консультантов, не связанных с подготовкой персонала, возникшими в результате продления контракта на консультационные услуги по поддержке реформирования полиции Южного Судана в ответ на просьбу правительства принимающей страны.
For women who have received nursing benefit to raise a seriously disabled child, whether her own or adopted, the required minimum period of paid employment is reduced from 32 years to 30 years. Женщины, которые получали льготы по воспитанию детей в связи с воспитанием детей с серьезной инвалидностью, как своих собственных, так и усыновленных/удочеренных, имеют право на сокращение минимального рабочего стажа с 32 до 30 лет.
In recent years, it was noted that the number of physical attacks on persons of different nationality, nationally-motivated fights, damages to religious objects, graffiti and drawing of various symbols, has been reduced. В последние годы было отмечено сокращение числа случаев физических нападений на лиц другой национальности, а также драк, спровоцированных национальными мотивами, причинения ущерба предметам религиозного культа и нанесения граффити и рисунков различных символов на этой почве.
The reduced requirements are mainly the result of the non-inclusion of the provision for the travel of Headquarters personnel in the mission's 2006/07 budget. Сокращение потребностей объясняется главным образом тем обстоятельством, что в бюджет миссии на 2006/07 год не были включены ассигнования на поездки сотрудников штаба.
In accordance with Multilateral Fund rules, project funding is reduced by the percentage that a firm exports to non-Article 5 Parties and by the percentage multinational ownership share of a firm. В этой связи в майском 2008 года докладе было взято то допущение, что в секторах холодильной техники и кондиционирования воздуха сокращение финансирования из-за экспорта и многонационального владения составит 20 процентов.