| Reduced assistance might hamper poverty eradication efforts and slow progress towards sustained, inclusive and equitable global economic growth. | Сокращение помощи может затормозить реализацию их усилий в области искоренения нищеты и замедлить темпы их продвижения к обеспечению устойчивого, инклюзивного и справедливого роста в рамках мировой экономики. |
| Reduced requirement owing to downsizing of Mission | Сокращение потребностей в связи с уменьшением численности персонала Миссии |
| Reduced requirements related to travel for political consultations not undertaken as planned | Сокращение потребностей, связанных с запланированными официальными поездками для проведения политических консультаций, которые не были осуществлены |
| 2006: Reduced presence of unauthorized weapons | Показатель за 2006 год: сокращение количества неразрешенного оружия |
| Reduced requirements for the rental and operation of helicopters resulting from the revision of the regular flight schedule and the reduction of flight-hours | Сокращение необходимых ресурсов на аренду и эксплуатацию вертолетов в результате пересмотра графика регулярных полетов и сокращения летных часов |
| Reduced consumption of diesel and oil and lubricants for ground transport was attributed to the write-off of the Mission's older vehicles | Сокращение потребления дизельного топлива и горюче-смазочных материалов для наземного транспорта объясняется списанием устаревших автотранспортных средств Миссии |
| (e) Reduced expenditure on travel (regular budget); | ё) сокращение расходов на поездки (регулярный бюджет); |
| Reduced requirements relate to the cost of bottled water for national staff, which was inadvertently included in the 2004/05 estimates. | Предусматривается сокращение потребностей в связи с тем, что расходы на приобретение воды в бутылках для национального персонала были непреднамеренно включены в смету на 2004/05 год. |
| Reduced requirements for operational maps are the result of stationery and supplies being included under the facilities and infrastructure class. | Сокращение объема ассигнований на оперативные карты объясняется тем, что канцелярские принадлежности и предметы снабжения были отнесены к статье «Помещения и объекты инфраструктуры». |
| Reduced quality of expert groups' reports and less official travel of staff | Снижение качества докладов экспертных групп и сокращение официальных поездок персонала |
| Reduced requirements for aviation fuel based on the revision of the Mission's regular flight schedule | Сокращение потребностей в авиационном топливе в связи с пересмотром графика регулярных рейсов Миссии |
| (c) Reduced exposure of UN-Habitat to risks, legal liabilities and claims | с) Сокращение опасности рисков, юридической ответственности и исков против ООН-Хабитат |
| Reduced requirements result from a lower provision for the acquisition of special equipment as a result of a better stock position as compared to the current budgetary period. | Сокращение потребностей обусловлено снижением объема ассигнований на закупку специального оборудования в связи с более удовлетворительным уровнем запасов по сравнению с текущим бюджетным периодом. |
| Reduced lending was a circumstance already at the time being seen in a "deepen crisis" in commodities trade finance in western Europe. | Сокращение объёмов кредитования при «ухудшении кризиса» уже стало очевидным на рынках сырьевых товаров западной Европы. |
| Reduced requirements under this heading relate to the reduction in the number of international and local civilian personnel expected to be deployed during this period. | Сокращение потребностей по этому разделу связано с сокращением численности международного и местного гражданского персонала, который предполагалось развернуть в течение данного периода. |
| Reduced requirements under this heading result from the non-deployment of the stand-by force, the reduction in troops and the possibility that equipment will be redeployed from other locations. | Сокращение потребностей по данному разделу обусловлено неразвертыванием резервных сил, сокращением численности военнослужащих и возможностью того, что оборудование будет передислоцировано из других мест размещения. |
| Reduced requirements under this heading relate to the reduction in the number of international and local civilian personnel required in connection with this enlargement of the mandate. | Сокращение потребностей по данному разделу обусловлено сокращением численности международного и местного гражданского персонала, который потребовался в связи с данным расширением мандата. |
| Reduced requirements were partially offset by increased requirements for the payment of mission subsistence allowance owing to the faster than anticipated deployment of military observers. | Сокращение расходов частично компенсировалось увеличением расходов на выплату суточных участников миссии в результате более оперативного, чем предполагалось, развертывания военных наблюдателей. |
| Reduced staff resources, particularly at the supervisory levels, have also had an impact on the level of in-depth analysis, quality control and timely delivery of outputs. | Сокращение кадровых ресурсов, особенно на руководящих уровнях, сказалось также на глубине анализа, контроле за качеством и своевременном осуществлении мероприятий. |
| Reduced reliance on air movement for delivery of routine cargo to Kindu and the eastern part of the Democratic Republic of the Congo | Сокращение масштабов использования воздушного транспорта для плановой доставки грузов в Кинду и восточную часть Демократической Республики Конго |
| Reduced air transport costs owing to the early termination of the lease of one MI-26 helicopter | сокращение расходов на воздушные перевозки в связи с досрочным прекращением аренды одного вертолета Ми-26 |
| Reduced requirements were attributable mainly to the lower actual monthly average deployment of AMISOM police personnel during the budget period owing to the security situation in Mogadishu. | Сокращение потребностей в основном объясняется снижением фактического среднемесячного развертывания сотрудников полиции АМИСОМ в бюджетный период из-за ситуации в области безопасности в Могадишо. |
| Reduced requirements owing to the cancellation of some training activities | Сокращение потребностей, обусловленное отменой ряда учебных мероприятий |
| Reduced requirements owing to the non-acquisition of vehicles as a result of the transfer of vehicles from other downsizing and liquidating missions | Сокращение потребностей, обусловленное отказом от приобретения транспортных средств вследствие их передачи из других сокращаемых или ликвидируемых миссий |
| Reduced requirement mainly due to the provision of emergency services by the Government of Timor-Leste at the airport | Сокращение потребностей вызвано главным образом тем, что экстренное обслуживание в аэропорту обеспечивалось правительством Тимора-Лешти |