Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Reduced - Сокращение"

Примеры: Reduced - Сокращение
The reduced requirements are attributable to the non-replacement of vehicles in the 2011/12 period, compared with the provision for the replacement of 36 vehicles in the 2010/11 budget. Сокращение потребностей обусловлено отсутствием замен автотранспортных средств в период 2011/12 года, тогда как в бюджете на 2010/11 год было предусмотрено ассигнование на замену 36 автотранспортных средств.
The reduced requirements are attributable mainly to the lower rate of equipment replacement planned, as the number of obsolete items will be lower in 2011/12 compared with the 2010/11 budget. Сокращение потребностей главным образом обусловлено меньшим количеством замен устаревшего оборудования, поскольку число устаревших единиц в бюджете на 2011/12 год будет ниже, чем в бюджете на 2010/11 год.
The reduced requirements are attributable mainly to the non-provision of special purpose, airfield and engineering vehicles that are planned as acquisitions in the 2010/11 budget and lower requirements for vehicle workshop equipment. Сокращение потребностей главным образом обусловлено непредоставлением специальных, аэродромных и инженерных транспортных средств, приобретение которых было запланировано в бюджете на 2010/11 год, а также сокращением потребностей в авторемонтном оборудовании.
The estimated reduced requirement is due to lower requirements for disarmament, demobilization and reintegration, as the demobilization process was temporarily suspended due to referendum support Сокращение сметных потребностей обусловлено уменьшением потребностей программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, поскольку процесс демобилизации был временно приостановлен из-за необходимости оказания поддержки проведению референдума
The reduced requirement is attributed to a reduction of 255 United Nations Police personnel and 70 formed police unit personnel, resulting in lower requirements for medical services, supplies and contingent-owned equipment. Сокращение потребностей обусловлено уменьшением численности полицейских Организации Объединенных Наций на 255 человек и сотрудников сформированных полицейских подразделений на 70 человек, что привело к уменьшению расходов на медицинское обслуживание, предметы снабжения и принадлежащее контингентам имущество.
In addition to the completion of those projects, a reduced requirement for alteration and renovation services is expected during the 2011/12 budget period due to various refurbishments, replacements and renovations which took place during the 2010/11 budget period. Помимо завершения этих проектов в течение бюджетного периода 2011/12 года ожидается сокращение потребностей в перестройке и ремонте, поскольку различные работы по переоборудованию, замене и ремонту были проведены в бюджетном периоде 2010/11 года.
The reduced requirements are primarily the result of the completion of works in the Support Base at Valencia and the related reduction in acquisitions in the budget period mainly for communications equipment, including satellite and videoconference technology. Сокращение потребностей в первую очередь обусловлено завершением работ на Вспомогательной базе в Валенсии и сокращением в этой связи объема ожидаемых закупок в течение бюджетного периода, в первую очередь аппаратуры связи, включая спутниковую связь и видеоконференционную технику.
For example, the reduced number of buyers able to purchase divestments due to constrained access to finance limited the capacity of competition authorities to impose structural remedies; Например, сокращение числа покупателей, способных приобрести активы в результате дивестиции вследствие ограниченного доступа к финансам, ограничило возможность органов по вопросам конкуренции применять структурные средства защиты.
Knowledge networks to inform and support key stakeholders in the reform of policies and the implementation of programmes for renewable energy, energy efficiency and reduced greenhouse-gas emissions; Ь) функционирование сетей знаний для оказания заинтересованным сторонам помощи и поддержки в реформировании стратегий и осуществлении программ, направленных на развитие технологий производства электроэнергии из возобновляемых источников, обеспечение энергоэффективности и сокращение выбросов парниковых газов;
Soaring fuel oil prices in recent years have not only caused food prices to rise but have also reduced land devoted to agriculture through the change to production of bioenergy as an alternative to fuel oil. Резкий скачок цен на жидкое топливо, имевший место в последние годы, вызвал не только повышение цен на продовольственные товары, но, в результате перехода на производство биоэнергии в качестве альтернативы нефтяному топливу, повлек за собой сокращение сельскохозяйственных угодий.
At the same time, afforestation and the natural expansion of forests in some countries have reduced the net loss of forest area, but even so, the world continued to lose 5.2 million hectares of forests per year between 2000 and 2010. В то же время благодаря посадке новых лесов и их естественному расширению в некоторых странах уменьшилось чистое сокращение площади лесов, но даже при таком положении дел в период 2000 - 2010 годов общемировая площадь лесов по-прежнему сокращалась на 5,2 млн. га в год.
The benefits of a household connection also have considerable positive impacts on reducing child mortality; one study carried out in Argentina found that increased household connections reduced child mortality in the poorest municipalities by 24 per cent. Преимущества подключения домашних хозяйств заключаются также в значительном положительном влиянии на сокращение детской смертности; одно проведенное в Аргентине исследование показывает, что расширение подключений домашних хозяйств позволило сократить детскую смертность в наиболее бедных муниципалитетах на 24 процента.
The decrease in the requirements under international staff ($171,400, or 2.5 per cent) is attributable primarily to reduced common staff costs resulting from exchange rate fluctuations. Сокращение потребностей по международному персоналу (на 171400 долл. США, или 2,5 процента) объясняется главным образом уменьшением общих расходов по персоналу в результате колебаний обменного курса.
Malaysia reduced tax on profits by 1 percentage point (with another reduction of 1 percentage point planned by 2010 and simplified online tax returns to reduce the time necessary by 24 hours. Малайзия снизила налог на прибыль на 1 процентный пункт (еще одно сокращение на 1 процентный пункт запланировано на 2010 год) и упростила заполнение онлайновых налоговых деклараций, что сократило время, необходимое для этого, на 24 часа.
The consequences of the events of 1 April 2010, including reduced donor support, confirm, however, that political and security instability can have a major negative impact on economic prospects. Однако последствия событий 1 апреля 2010 года, включая сокращение объема донорской поддержки, подтверждают тот факт, что политическая нестабильность и нестабильность в области безопасности могут иметь серьезные негативные последствия для реализации экономических планов.
The high and increasing mercury concentrations in fish were in contrast to the low concentrations in water and in lake sediment data, indicating reduced mercury deposition since the 1990s. Высокие и растущие концентрации ртути в рыбе контрастируют с данными о низких концентрациях в водных и озерных осаждениях, что указывает на сокращение осаждений ртути с 1990-х годов.
According to the Global Forest Resources Assessment 2010, carbon emissions from forests have been reduced in recent years, as a result of the decrease in the rate of deforestation, combined with the large-scale planting of new forests. Согласно «Глобальной оценке лесных ресурсов 2010 года», в последние годы произошло сокращение выбросов углеводорода в лесах в результате сокращения темпов обезлесения в сочетании с крупномасштабными посадками новых лесов.
In contrast, reduced mining export receipts and their attendant spillover effects limited output growth in the Democratic Republic of the Congo to 2.7 per cent in 2009, down from the 6.2 per cent recorded in 2008. И напротив, сокращение экспортных поступлений в горнодобывающем секторе и соответствующие побочные последствия ограничили темпы роста объема производства в Демократической Республике Конго, которые в 2009 году составили 2,7 процента, что представляет собой понижение с 6,2 процента в 2008 году.
The act reduced health insurance premiums, brought down the cost of health insurance for small businesses and retirees and prevented insurance companies from refusing coverage to children and others with pre-existing conditions. Этот закон предусматривает сокращение страховых взносов, снижает расходы на медицинское страхование для малых предприятий и пенсионеров и не позволяет страховым компаниям отказывать в страховании детей и других лиц с уже существующими заболеваниями.
CAT reiterated its concerns about the severe overcrowding in detention facilities, the poor physical conditions prevailing in prisons, the lack of hygiene and adequate food and the use of a reduced diet as a form of punishment. КПП заявил, что по-прежнему испытывает обеспокоенность в связи с крайней переполненностью мест заключения, все еще неадекватными условиями содержания в пенитенциарных учреждениях и отсутствием гигиены и надлежащего питания, а также использованием в качестве одного из видов наказания такой меры, как сокращение рациона питания.
At the United Nations Office at Vienna, the decrease in reimbursement for communications services ($57,700) is due to the introduction of economy measures in some offices, such as a reduced number of messenger rounds. В Отделении Организации Объединенных Наций в Вене сокращение поступлений в виде возмещения расходов на услуги связи (57700 долл. США) обусловлено принятием в некоторых подразделениях таких мер экономии, как сокращение числа ходок, совершаемых посыльными.
The reduced number of generators is attributable to the use of higher-capacity generators and reliance on local power supply Сокращение числа генераторов обусловлено использованием более мощных генераторов и местных систем электроснабжения
The reduced provision is due mainly to the absence of a requirement for the acquisition of marine vessels, as all the Mission's estimated requirements for marine vessels were included in the 2006/07 budget. Сокращение ассигнований связано главным образом с отсутствием потребностей в закупке морских судов, поскольку все сметные потребности Миссии на приобретение морских судов были включены в бюджет на 2006/07 года.
Impact 1.4: The proportion of people living below the poverty line in drylands and areas affected by land degradation is reduced; Сокращение в засушливых районах и районах, затронутых деградацией земель, доли населения, живущей ниже черты бедности.
The overall reduced requirements were offset by increased requirements for travel on repatriation of military contingent personnel as well as increased requirements for freight for the repatriation of contingent-owned equipment. Общее сокращение потребностей компенсировалось увеличением потребностей, связанных с оплатой путевых расходов на репатриацию военнослужащих воинских контингентов, а также увеличением транспортных расходов на репатриацию принадлежащего контингентам имущества.