Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Reduced - Сокращение"

Примеры: Reduced - Сокращение
Reduced requirements under this heading are attributable primarily to the proposed liquidation of the Mission upon the completion of its mandate, by December 2002. Сокращение потребностей по данному разделу в основном объясняется предлагаемой ликвидацией Миссии после завершения выполнения ее мандата к декабрю 2002 года.
Reduced requirements for operational maps were attributable to the availability of maps previously provided to INTERFET personnel. Сокращение потребностей по статье оперативных карт обусловлено наличием карт, ранее предоставленных персоналу МСВТ.
Reduced estimate based on decrease of military observers from 810 to 760. Сокращение сметы в связи с уменьшением числа военных наблюдателей с 810 до 760 человек.
Reduced international demand for oil depressed oil prices, production and revenue in the ESCWA region. Сокращение мирового спроса на нефть повлекло за собой снижение цен на нее, сокращение объема ее производства и уменьшение объема поступлений от продажи нефти в регионе ЭСКЗА.
Reduced pollution and improved overall environmental quality will also benefit the tourism sector. Сокращение загрязнения и общее улучшение качества окружающей среды также благоприятно скажутся на развитии сектора туризма.
Reduced trade flows directly and negatively affect gross development product. Сокращение объемов торговли прямо и негативно влияет на валовой внутренний продукт.
Reduced requirements under this heading relate to the procurements of fewer items of communications equipment. Сокращение потребностей по данному разделу связано с уменьшением закупок аппаратуры связи.
Reduced requirements also relate to usage of ICC services at a number of offices based in Geneva. Сокращение потребностей зафиксировано также в связи с использованием услуг МВЦ в ряде подразделений, базирующихся в Женеве.
Reduced duration of detention of asylum-seekers. Сокращение срока задержания лиц, ищущих убежища.
Reduced government resources have cut down the capacity of Governments to implement policies and programmes to promote social integration. Сокращение государственных ресурсов ведет к уменьшению способности правительств осуществлять политику и программы, направленные на содействие социальной интеграции.
Reduced speed can also reduce the potential consequences. Сокращение скорости движения также может способствовать ограничению потенциальных последствий.
Reduced requirements relate to 14 staff, provisions for whom were shown under this category in the 2004/05 financial period. Сокращение потребностей обусловлено преобразованием должностей 14 сотрудников, ассигнования на которые в 2004/05 финансовом году проводились по этой статье.
Reduced requirements for aircraft rental and operations were attributable to delays in the conduct of the local elections. Сокращение расходов на аренду и эксплуатацию воздушных судов объяснялось задержками в проведении местных выборов.
Reduced emissions of ODSs, POPs (chemicals and wastes) and greenhouse gases (GHGs). Сокращение выбросов ОРВ, СОЗ (химические вещества и отходы) и парниковых газов (ПГ).
Reduced requirements with respect to military and police personnel were attributable to lower actual expenditures for the purchase of ration packs. Сокращение потребностей, связанных с военным и полицейским персоналом, обусловлено сокращением фактических расходов на приобретение комплектов пайков.
Reduced production of manufactures led to lower demand for energy and raw materials. Сокращение производства привело к снижению спроса на энергоносители и сырье.
Reduced trade and declining commodity prices have resulted in shrinking export earnings and Government revenues. Сокращение торговли и падение цен на сырьевые товары привели к снижению экспортных поступлений и государственных доходов.
Reduced budget for translation of documents for meetings of the Conference of Parties and sessions of the Open-ended Working Group. Сокращение бюджета для выполнения перевода документов для совещаний Конференции Сторон и сессий Рабочей группы открытого состава.
Reduced funding would place a heavy burden on the Institution. Сокращение финансирования легло бы тяжелым бременем на Институт.
Reduced labour requirements for the maintenance of websites. Сокращение потребностей в затратах труда для поддержания сайтов.
Reduced consumer spending and business investment exacerbated the manufacturing decline in industrialized countries, particularly in 2009. Сокращение потребительских расходов и бизнес-инвестиций усугубило спад в обрабатывающей промышленности у промышленно развитых стран, особенно в 2009 году.
Reduced economic opportunities in rural areas create significant pressure on rural men to migrate to urban areas in search of employment. Сокращение экономических возможностей в сельских районах создает значительное давление на сельских мужчин, заставляя их в поисках работы мигрировать в города.
Reduced requirements due to the delay in the procurement of aircraft envisaged to be positioned in early 2010. Сокращение потребностей обусловлено задержкой с закупкой самолета, к эксплуатации которого планировалось приступить в начале 2010 года.
Reduced requirement based on estimated telephone services Сокращение потребностей исходя из прогнозируемой стоимости услуг телефонной связи
Reduced requirements due to limited acquisitions in UNMISS in 2011/12 Сокращение потребностей в ресурсах объясняется ограниченными закупками в МООНЮС в 2011/12 году