Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Reduced - Сокращение"

Примеры: Reduced - Сокращение
The reduced requirements are attributable to the shorter mandate period of six months instead of a full year. Сокращение потребностей объясняется тем, что мандатный период составляет шесть месяцев вместо полного года.
The reduced requirements are due mainly to lower acquisition of replacement vehicles. Сокращение потребностей объясняется в основном сокращением числа приобретаемых на замену автотранспортных средств.
In addition, the variance reflects reduced requirements for medical supplies and services based on recent mission experience. Кроме того, разница отражает сокращение расходов на предметы медицинского назначения и медицинские услуги исходя из опыта миссии за последний период.
The reduced requirements are attributable mainly to the acquisition of patrol boats in the 2009/10 period. Сокращение потребностей главным образом обусловлено тем, что закупка патрульных катеров была произведена в 2009/10 году.
The reduced requirements are attributable to the lower need in the Mission for communications equipment, support services and spare parts. Сокращение потребностей объяснялось меньшими потребностями в коммерческой связи, вспомогательном обслуживании и запасных частях.
The reduced requirements are attributable to the overall reduction in number of photocopy machines and, subsequently, to lower monthly leasing expenditures. Сокращение потребностей объясняется общим сокращением числа фотокопировальных машин и соответствующим сокращением ежемесячных расходов на аренду.
In addition, the stress on household finances may be lessened owing to a reduced need for medical care for water-related diseases. Кроме того, сокращение расходов на лечение болезней, передаваемых с водой, позволяет уменьшить нагрузку на семейный бюджет.
Another consequence of the reduced sulphate in precipitation is decreased wet deposition of sulphur. Еще одним следствием снижения содержания сульфата в осадках является сокращение мокрого осаждения серы.
Marine debris from all ships can not be effectively prevented or reduced without adequate port reception facilities. Обеспечить эффективное предотвращение или сокращение масштабов сброса морского мусора со всех судов невозможно без адекватных приемных сооружений в портах.
Conflicts related to housing, land and property are reduced and addressed сокращение числа конфликтов, связанных с жильем, земельными ресурсами и собственностью, и их разрешение;
The reduced requirements were attributable to a cost-sharing arrangement established with peacekeeping missions for their use of news subscriptions. Сокращение потребностей было обусловлено тем, что с миротворческими миссиями была достигнута договоренность о совместном покрытии расходов на используемые ими подписные услуги по предоставлению новостной информации.
The reduced requirements were attributable to the lower-than-expected expenditure for a new case management system in the Investigations Division after successful negotiations with the vendor. Сокращение потребностей было обусловлено более низкими, по сравнению с предполагавшимися, расходами на новую систему расследования дел в Отделе расследований после проведения успешных переговоров с поставщиком.
The reduced requirements for travel were attributable to savings achieved by combining trips as well as by replacing mission visits with videoconferencing and teleconferencing. Сокращение потребностей в поездках является следствием экономии, достигнутой путем сочетания поездок, а также путем замены визитов в миссии на использование услуг видеоконференций и телеконференционного обслуживания.
The reduced requirements were attributable to the vacancies during the period. Сокращение потребностей является следствием возникновения вакансий в течение отчетного периода.
The reduced requirements were offset partially by higher expenditures under commercial communications based on the last contractual prices. Сокращение потребностей частично компенсировано более высокими расходами на коммерческую связь по последним контрактным расценкам.
The reduced requirements were attributable to the finalization of the downsizing of the Mission, including a reduction in leasing costs for fewer photocopiers. Сокращение потребностей было связано с завершением процесса сокращения Миссии, включая сокращение расходов на аренду меньшего числа копировальных машин.
A reduced number of disasters associated with natural hazards were recorded in 2009. В 2009 году было зарегистрировано сокращение числа бедствий, связанных с опасными природными явлениями.
More than 9,000 items of heavy weaponry have been reduced so far. На настоящий момент было произведено сокращение более 9000 единиц тяжелых вооружений.
Reducing the number of road casualties leads to reduced costs for the Governments and the society. Снижение числа жертв дорожно-транспортных происшествий влечет за собой сокращение издержек как для правительств, так и для общества в целом.
The reduced requirements were attributable to the delayed deployment of additional military contingents, resulting in lower self-sustainment expenditure. Сокращение потребностей было обусловлено задержкой с развертыванием дополнительных воинских контингентов, что привело к сокращению расходов на имущество для самообеспечения.
Capital investment reduced through leasing instead of purchasing Сокращение капиталовложений за счет аренды, а не приобретения в собственность
The impacts of the crisis affected the country severely as did reduced oil and other commodity prices. Кризис существенно сказался на этой стране, поскольку он вызвал сокращение цен на нефть и прочие сырьевые товары.
Through 2008, this effort has reduced more than 280 kilotons of greenhouse gases nationwide. На протяжении 2008 года эти усилия обеспечили сокращение выбросов парниковых газов по всей стране более чем на 280 килотонн.
In addition, causal factors that lead to reduced deforestation are difficult to define. Кроме того, трудно определить причинные факторы, вызывающие сокращение масштабов обезлесения.
This will make individual benefits obtainable, such as reduced costs, increased living comfort and improved health. Она сделает доступными такие индивидуальные преимущества, как сокращение расходов, улучшение качества жилищных удобств и состояния здоровья.