Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Reduced - Сокращение"

Примеры: Reduced - Сокращение
The reduced requirements were due mainly to lower requirements for aeromedical evacuation services, as evacuations using United Nations air assets were quicker and more economical than to commercially contracted services. Сокращение потребностей было обусловлено главным образом уменьшением расходов на услуги воздушной медицинской эвакуации, поскольку эвакуация с использованием авиационных средств Организации Объединенных Наций оказалась быстрее и экономичнее, чем эвакуация с использованием коммерческих подрядных услуг.
The reduced consumption was attributable to the reconfiguration of the fleet resulting in the reduction of 1 IL-76 and 5 rotary-wing aircraft and also due to restrictions on flight movements Сокращение потребления объясняется реорганизацией парка, которая привела к его сокращению на 1 самолет ИЛ-76 и 5 вертолетов, а также ограничениями воздушных перевозок
The reduced number of staff in the Compliance, Evaluation and Monitoring Section would impact the capacity of the Department to conduct compliance missions and monitor compliance with security policies, standards and operational procedures. Сокращение численности персонала в Секции по вопросам соблюдения, оценки и контроля негативно отразится на способности Департамента проводить миссии по проверке соблюдения и контролировать соблюдение руководящих принципов, стандартов и оперативных процедур в области безопасности.
Aircraft fleet costs have been further reduced by renegotiating fixed costs of contract extensions to align with lower market costs; Дополнительное сокращение расходов на авиационный парк было достигнуто за счет того, что при продлении контрактов фиксированные затраты были пересмотрены с учетом более низких рыночных цен;
Under facilities and infrastructure, reduced cost is owing to new lower-priced contracts for outsourced security and maintenance services and lower cost of rental of premises owing to the new location of the Mitrovica office. Сокращение расходов по статье помещений и объектов инфраструктуры обусловлено заключением новых менее дорогостоящих договоров подряда на услуги по охране и техническому обслуживанию и меньшей стоимостью аренды помещений ввиду нового местонахождения отделения в Митровице.
The overall reduced requirements are partly offset by increased costs of alteration and renovation services, including renovation of restrooms and the replacement of windows to protect staff from the elements during winter. Общее сокращение потребностей частично компенсируется повышением затрат на работы по перепланировке и ремонту, в том числе по ремонту уборных и замене окон для защиты персонала от неблагоприятных погодных условий в зимнее время.
The reduced requirements are attributable primarily to the exclusion of the provision for the supplemental payment to troop-contributing countries, which was approved for the 2012/13 period only, and lower provisions for travel on emplacement, rotation and repatriation for contingent personnel based on recent expenditures. Сокращение потребностей обусловлено в первую очередь исключением ассигнований на дополнительные выплаты странам, предоставляющим войска, поскольку такие выплаты были утверждены только на 2012/13 год, и более низкими расходами на поездки в связи с размещением, заменой и репатриацией военнослужащих контингентов с учетом недавних затрат по этой статье.
The delay in the implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme and the lower expenditures for the air transportation owing to lower aviation fuel prices and the delayed deployment of the unmanned aerial vehicles were the primary reasons for the reduced requirements in the operational costs. Задержки с осуществлением программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, а также сокращение расходов на воздушный транспорт из-за снижения цен на авиационное топливо и задержек с задействованием беспилотных летательных аппаратов являются основными причинами сокращения потребностей в ресурсах на покрытие оперативных расходов.
An assumption that may ultimately undermine the achievement of this development outcome is that the incentives for countries to use energy more efficiently are reduced as a result of external factors that are beyond the ability of UNEP to influence. Одним из возможных вариантов развития событий, который может воспрепятствовать достижению этого итога в области развития, является сокращение объема стимулов для более эффективного использования энергии странами в результате действия внешних факторов, на которые ЮНЕП не может повлиять.
The decrease under supplies and materials is based on the pattern of expenditures and is mainly due to a reduced use of petrol, oil and lubricant due to a greater-than-planned reduction in the vehicle fleet. Сокращение потребностей по статье расходов на принадлежности и материалы объясняется динамикой расходов и в основном связано с сокращением использования горюче-смазочных материалов из-за большего, чем планировалось, сокращения автопарка.
The decrease under travel of staff is due to the reduced need for staff of the Tribunal to travel to The Hague and New York for coordination purposes following the establishment of the Residual Mechanism. Сокращение расходов на поездки сотрудников объясняется уменьшением потребностей в поездках сотрудников Трибунала в Гаагу и Нью-Йорк для целей координации деятельности после создания Остаточного механизма.
The drawdown of all military and national staff was completed by the end of December 2012, and from January to June 2013, expenditures were reduced as the Mission entered the liquidation phase. Сокращение численности всего военного и полицейского персонала было завершено к концу декабря 2012 года, и в период с января по июнь 2013 года расходы были сокращены, поскольку Миссия приступила к этапе ликвидации.
The net decrease of $3.4 million under grants and contributions broadly relates to: reduced requirements under section 23, Regular programme of technical cooperation, due to delays in the process of recruitment of interregional and regional advisers against general temporary positions. Чистое сокращение потребностей на 3,4 млн. долл. США по статье расходов на субсидии и взносы в основном связано с сокращением потребностей по разделу 23 «Регулярная программа технического сотрудничества» из-за задержек в процессе набора межрегиональных и региональных консультантов на должности временного персонала общего назначения.
In the supplementary information, the Secretary-General indicates that the lower estimates under contractual services and supplies and materials reflect the reduced use of paper and supplies resulting from the increased use of electronic publication and web technologies to disseminate information. В представленной Генеральным секретарем дополнительной информации указывается, что сокращение сметных расходов на услуги по контрактам и принадлежности и материалы вызвано сокращением использования бумаги и принадлежностей в результате более широкого применения электронных издательских и сетевых технологий для распространения информации.
The lower requirements are attributable mainly to reduced requirements for repairs and maintenance, liability insurance and spare parts resulting from a decrease in the number of vehicles held in strategic deployment stocks from 1,094 in 2012/13 to 502 in 2013/14. Сокращение расходов главным образом обусловлено сокращением расходов на ремонт и техническое обслуживание, страхование ответственности и закупку запасных частей в связи с уменьшением парка транспортных средств по линии стратегических запасов для развертывания с 1094 единиц в 2012/13 году до 502 единиц в 2013/14 году.
Over the past few years, development actors have been operating in a shifting institutional and financial landscape marked by reduced aid budgets and the need to define commitments for the development agenda of the future. В последние несколько лет участники процесса развития действуют в изменяющихся организационных и финансовых условиях, для которых характерны сокращение бюджетов помощи и потребность определить обязательства по повестке дня развития на будущее.
Long-term unemployment is associated with a persistent reduction in earnings (20 per cent less) even 20 years later, increased mental and physical health problems, lower life expectancy, and even reduced earnings for their children. Для долгосрочной безработицы характерно устойчивое сокращение доходов (на 20 процентов) даже спустя 20 лет, обострение проблем с психическим и физическим здоровьем, снижение продолжительности жизни и даже сокращение части заработной платы, расходуемой на детей.
Since the total budget and most Major Programmes are reduced, the particulars of each Major Programme are presented in the following analysis by indicating changes in their respective share of the total. Поскольку имеет место сокращение общего бюджета и большинства основных программ, ниже анализируются конкретные особенности каждой Основной программы с указанием изменений в ее соответствующей доле в совокупном показателе.
Between 2000 and 2010, the Guinea worm eradication programme reduced the number of new cases globally by 99.9 per cent, from 75,120 cases reported in 2000 to 1,797 reported in 2010. В период с 2000 по 2010 год программа искоренения дракункулеза обеспечила сокращение числа новых случаев заболевания во всем мире на 99,9 процента, с 75120 случаев, о которых сообщалось в 2000 году, до 1797 в 2010 году.
HRW, EAJCW, LLG and JS5 welcomed the amendment of the law on military service in 2013 which ended the military supervision of the alternative labour service and reduced its length. ХРУ, ЕХАСИ, ЛГПВ и авторы СП5 приветствовали внесение в 2013 году в Закон о военной службе поправок, предусматривающих прекращение контроля со стороны армии за альтернативной трудовой службой и сокращение продолжительности такой службы.
The reduced requirements reflected the reduction of Government-provided personnel from 44 to none as from 30 September 2014 pursuant to Security Council resolution 2162 (2014) and an increased vacancy rate for civilian personnel. Сокращение потребностей отражает снижение численности предоставляемого правительством персонала с 44 до нуля с 30 сентября 2014 года во исполнение резолюции 2162 (2014) Совета Безопасности и увеличение доли вакансий для гражданского персонала.
(c) a reduced (5 per cent) fee for a contribution to the 'Improving Health Care Services' project in India. с) сокращение (на 5 процентов) комиссии при осуществлении взносов в выполняемый в Индии проект "Улучшение услуг в сфере здравоохранения".
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) stated that Chad continued to struggle with an unstable social and economic environment that had led to several strikes during recent years which had had negative consequences such as reduced access to basic public services. Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) указало, что Чад продолжает вести борьбу против социально-экономической нестабильности, которая в последние годы стала причиной ряда забастовок, имевших негативные последствия, такие как сокращение доступа к основным общественным службам.
On the other hand, contractual service costs have been reduced, which partially offsets the increase in internal staff, while a cadre of staff who can support the system after the launch is being built, reducing dependency on high-cost consultants in the longer term. С другой стороны, такой подход предусматривает сокращение расходов на услуги по контрактам, что частично компенсирует увеличение расходов на дополнительных сотрудников, и одновременно обеспечивает подготовку кадров, которые смогут обслуживать систему после начала ее полноценного функционирования, уменьшая в долгосрочной перспективе зависимость от дорогостоящих услуг консультантов.
As compared with the Blue Book budget, the General Fund budget, made available at the beginning of each year, reflects reduced requirements based on the end-of-year income forecast. По сравнению с бюджетом «Синей книги» бюджет Общего фонда, который появляется в начале каждого года, отражает сокращение потребностей на основе прогноза поступлений на конец года.