It also noted that reduced participation of Government delegates in some activities of the Committee is already visible. |
Оно также отметило, что уже заметно сокращение участия делегатов правительств в некоторых мероприятиях Комитета. |
2.2 Organized crime and banditry are reduced |
2.2 Сокращение числа преступлений, связанных с организованной преступностью и бандитизмом |
The decreased requirement under posts relates largely to reduced post adjustment multipliers applicable to posts in the professional and higher category. |
Сокращение объема потребностей в ресурсах на финансирование должностей обусловлено в значительной степени уменьшением множителей корректива по месту службы применительно к должностям категории специалистов и выше. |
In addition, the lower mileage and fewer accidents led to a reduced requirement for spare parts. |
Кроме того, сокращение пробега и числа аварий привело к сокращению потребностей в запасных частях. |
Reductions in nitrogen oxides and volatile organic compounds (VOCs) have successfully reduced peak ozone ("summer smog") levels. |
Сокращение уровней выбросов окислов азота и летучих органических соединений (ЛОС) позволило успешно сократить пиковое содержание озона ("летний смог"). |
The potential contribution of ITS to reduced pollution and congestion is crucial. |
Важное значение имеет потенциальный вклад ИТС в сокращение загрязнения и заторов. |
However, increased simplicity would imply reduced cost effectiveness. |
Вместе с тем упрощение повлечет за собой сокращение эффективности затрат. |
(c) Danger pay (reduced requirements) |
с) Выплата за работу в опасных условиях (сокращение потребностей) |
The reduced requirements are partially offset by the increase in information technology services due to the proposed new posts. |
Это сокращение потребностей будет частично компенсировано увеличением расходов на услуги в области информационных технологий в связи с предлагаемыми новыми должностями. |
The total per year = square footage reduced average cost per square foot. |
Общая экономия = сокращение складских площадей х средние расходы на квадратный фут. |
In addition, the reduced requirement is due to lower freight costs for contingent-owned equipment. |
Помимо этого, сокращение потребностей было обусловлено более низкими расходами на перевозку имущества, принадлежащего контингентам. |
In addition, the reduced requirements are due to lower travel costs related to the rotation of United Nations police. |
Кроме того, сокращение потребностей объясняется снижением транспортных расходов на ротацию полиции Организации Объединенных Наций. |
The reduced requirements are attributable to the non-provision for medical services at KFOR medical facilities owing to the reimbursement of costs by the staff's health insurance company. |
Сокращение потребностей обусловлено отсутствием ассигнований на медицинское обслуживание в медицинских учреждениях СДК благодаря возмещению расходов компанией медицинского страхования сотрудников. |
The reduced requirements are mainly attributable to projected lower consumption of diesel fuel for the budget period. |
Сокращение потребностей главным образом обусловлено прогнозируемым снижением потребления дизельного топлива в этом бюджетном периоде. |
The reduced requirement is primarily due to non-procurement of vehicles. |
Сокращение потребностей обусловлено главным образом отказом от закупки автотранспортных средств. |
The reduced requirement is attributed mainly to decreased utilization of spare parts as the Mission will use existing stock without replacements. |
Сокращение потребностей в основном обусловлено уменьшением использования запасных частей, так как Миссия планирует использовать имеющиеся запасы, не пополняя их. |
The reduced requirement is further attributed to lower costs for medical services and supplies. |
Сокращение потребностей также объясняется уменьшением расходов на медицинские услуги и предметы медицинского назначения. |
The reduced requirements under this heading are attributable primarily to three main events. |
Сокращение потребностей по данной статье в первую очередь связано с тремя основными событиями. |
The reduced requirements are attributable to several significant one-time purchases which were required during 2010/11 related to the Support Base at Valencia. |
Сокращение потребностей связано с тем, что в течение 2010/11 года был проведен ряд существенных разовых закупок для вспомогательной базы в Валенсии. |
As construction of that location is largely complete there is a reduced requirement for significant purchases anticipated during the 2011/12 budget period. |
Поскольку строительство этого объекта в основном завершено, ожидается сокращение потребностей в значительных закупках в течение бюджетного периода 2011/12 года. |
This may translate into reduced production in the medium term. |
Это может вылиться в сокращение производства в среднесрочной перспективе. |
Denmark explained that the decrease in PAH emissions was mainly due to a reduced use of wood. |
Дания пояснила, что сокращение выбросов ПАУ достигнуто главным образом благодаря меньшему использованию древесины. |
True, such a cut can be achieved only in a climate of reduced fear and restored confidence. |
Очевидно, что такое сокращение может быть достигнуто только в атмосфере, характеризующейся снижением уровня страха и восстановлением доверия. |
External travel is being reduced by using subject matter experts within the system or consultants to deliver training within the mission area. |
Сокращение количества поездок в связи с обучением достигается за счет привлечения профильных специалистов из системы или консультантов для проведения учебных мероприятий в районе действия Миссии. |
The decreased requirements are mainly attributable to the reduced number of computers identified for replacement. |
Сокращение потребностей главным образом обусловлено снижением числа компьютеров, подлежащих замене. |