Reduced amount of unfunded ASHI liability for extra-budgetary resources compared to previous period |
Сокращение объема не обеспеченных средствами обязательств по МСВП по линии внебюджетных ресурсов по сравнению с предыдущим периодом |
Reduced defence spending and avoided costs of dispute/military conflict |
Сокращение расходов на оборону и предупреждение затрат, связанных с возникновением спорной ситуации/военного конфликта |
(c) Reduced fiscal space for social spending and counter-cyclical policies; |
с) сокращение финансовых возможностей для выделения средств на социальные нужды и осуществление антициклических стратегий; |
Reduced requirements owing to delayed deployment rate of 0.3% compared to the budgeted 0 |
Сокращение потребностей объясняется применением коэффициента учета задержки с развертыванием в размере 0,3 процента по сравнению с заложенным в бюджет нулевым показателем |
Reduced requirements are mainly the result of using recent actual vacancy data and travel and equipment costs. |
Сокращение потребностей является главным образом результатом использования при подготовке сметы фактических данных о доле вакантных должностей и расходах на поездки и оборудование за последнее время. |
The decrease of $28,100 relates to reduced requirements in regard to the acquisition and replacement of public information equipment, based on the condition of inventory and continued serviceability for the biennium. Table IS3.29 Summary of requirements by object of expenditure |
Сокращение ассигнований на 28100 долл. США объясняется уменьшением потребностей в приобретении и замене оборудования, используемого для деятельности в области общественной информации, что объясняется его состоянием и возможностью его дальнейшего использования в течение двухгодичного периода. |
The Commission noted that while this proposal involved an increase in travel costs it also reduced the costs of the Commission/Working Group's combined meetings by the cost of one day of conference services; |
Комиссия отметила, что это предложение приведет к увеличению расходов на поездки, однако позволит сократить расходы на конференционное обслуживание заседаний Комиссии/Рабочей группы, учитывая сокращение суммарной продолжительности таких заседаний на один день; |
The decrease of $343,500 under this heading relates to reduced requirements amounting to $345,700 for military observers and contingent-owned equipment, offset by additional requirements for military contingents. |
Сокращение суммы расходов на 343500 долл. США по данной категории обусловлено сокращением ассигнований на военных наблюдателей на 345700 долл. США |
IS3.36 Reduced requirements for the acquisition of equipment account for the decrease under this heading. |
РП3.36 Сокращение ассигнований по данной статье обусловлено уменьшением потребностей по статье приобретения оборудования. |
Reduced requirements under military and police personnel were due to lower requirements for travel on emplacement, rotation and repatriation, reduced requirements for civilian personnel as a result of the suspension of the payment of hazard allowance. UNOMIG |
Сокращение потребностей по категории военнослужащих и сотрудников полиции обусловлено сокращением расходов на поездки в связи с доставкой на место, ротацией и репатриацией, а также потребностей в отношении гражданского персонала в результате временного прекращения выплаты надбавки за опасные условия работы. |
Reduced cost for foreign, third-party claims and uniforms |
Сокращение расходов, связанных с перевозкой грузов, претензиями третьих сторон и закупкой военной формы |
Reduced requirements for printing and reproduction stem from new contractual arrangements to provide services at lower cost. |
Сокращение потребностей по статье типографско-множительных работ объясняется предоставлением услуг по более низким расценкам в соответствии с условиями нового контракта. |
Reduced costs and transit times, streamlined border clearance techniques and logistical information made available by new UNCTAD-developed information systems have also been important. |
Важное значение имело также сокращение издержек и уменьшение времени нахождения груза в пути, рационализация методов пограничного контроля и систематизация логистической информации благодаря новым информационным системам, разработанным ЮНКТАД. |
Reduced requirements were mainly under repair and maintenance owing to a delay in the arrival of the strategic deployment stocks vehicles. |
Сокращение потребностей произошло главным образом за счет сокращения расходов по статье «Ремонт и техническое обслуживание» в результате задержек с поставкой транспортных средств из стратегических запасов материальных средств для развертывания. |
Reduced loss of life from typhoon-related disasters; |
а) сокращение числа человеческих жертв в результате связанных с тайфунами бедствий; |
Reduced debt service ratios can be also attributed to the significant increase in exports from the least developed countries. |
Сокращение показателей соотношения между суммой, расходуемой на обслуживание задолженности, и суммой поступлений от экспорта можно также отнести на счет значительного увеличения объема экспорта наименее развитых стран. |
High-range estimate Foundation Reduced work effort in processing accounts payable (commercial) |
Сокращение затрат труда на обработку кредиторской задолженности (коммерческой) |
Reduced requirements were due to acquiring less observation equipment as a result of a self-sustainment offer made by the Government of Austria that was under consideration during the period under review. |
Сокращение потребностей обусловлено приобретением меньшего объема аппаратуры наблюдения в результате сделанного правительством Австрии предложения о самообеспечении, которое изучалось в течение рассматриваемого периода. |
Reduced budgetary allocations led to a shift to cost-sharing, which has generated a great deal of opposition, especially for primary education. |
Сокращение бюджетных ассигнований привело к сдвигу в сторону использования системы совместного несения расходов, что вызвало серьезное противодействие, особенно в отношении начального образования. |
Reduced requirements owing to the non-deployment of unmanned aerial vehicles as well as delays in the deployment of 18 military helicopters |
Сокращение потребностей, обусловленное тем, что не осуществлялось развертывание беспилотных авиасредств, а также задержками в развертывании 18 военных вертолетов |
Reduced freight costs owing to a lower number of United Nations-owned equipment deployed |
Сокращение расходов на перевозки вследствие развертывания меньшего количества единиц оборудования, принадлежащего Организации Объединенных Наций |
Reduced requirements for military personnel are projected to result in an unencumbered balance of $230,800, or 1 per cent of the apportionment of $23,380,800. |
Прогнозируется сокращение потребностей по военному персоналу, что приведет к образованию неизрасходованного остатка средств в размере 230800 долл. США, или 1 процента от суммы ассигнований, равной 23380800 долл. США. |
Reduced requirements for reimbursement of contingent-owned equipment resulted from the non-deployment of the French stand-by force and the repatriation of the air mobile brigade by the end of October 1995. |
З. Сокращение потребностей, связанных с возмещением стоимости принадлежащего контингентам имущества, обусловлено тем, что французские резервные силы развернуты не будут, а также репатриацией аэромобильной бригады к концу октября 1995 года. |
(e) Reduced working hours and unpaid leave for family reasons |
ё) Сокращение продолжительности рабочего дня и предоставление дополнительного отпуска без сохранения заработной платы по семейным обстоятельствам |
Reduced requirements are also due to reductions in the daily rates for logistics/life support services in Baghdad from $148 to $126 (for accommodation, meals and water). |
Сокращение потребностей обусловлено также уменьшением суточных ставок возмещения расходов на оплату услуг по материально-техническому снабжению и обеспечению жизнедеятельности для Багдада с 148 до 126 долл. США (жилье, питание и вода). |