| He probably lost a teenage daughter | Скорее всего, он потерял дочь-подростка. |
| It were probably lightning. | Скорее всего из-за молнии. |
| Former member, probably. | Скорее всего, бывший. |
| It probably won't hold up on appeal. | Скорее всего, аппеляцию отклонят. |
| Yes, that is probably correct. | Да, скорее всего. |
| She probably paid 'em off. | Скорее всего, она откупается. |
| It was probably just the pipes. | Это скорее всего трубы. |
| He probably just had a cold. | Скорее всего он просто простудился. |
| You're probably just dehydrated. | скорее всего, это просто обезвоживание. |
| No he was probably disturbed. | Скорее всего его спугнули. |
| So he probably did it alone. | Скорее всего, в одиночку. |
| They're probably in my inbox. | Они скорее всего в моей почте, просто подожди еще немного. |
| They'll probably give me... early retirement. | У нас грядет сокращение штатов. Меня, скорее всего... досрочно отправят на пенсию. |
| All but our two little survivors, probably on their way to becoming the carnivore's next meal. | Наши два маленьких выживших Скорее всего не станут следующим обедом плотоядного. |
| It was probably just some sort of head trauma. | Скорее всего, это была какая-то. |
| The chairman will probably halt the development of the DC Mini as a result of this incident. | Скорее всего, председатель остановит производство ДС-мини... из-за этого происшествия. |
| That's probably where he's holed up. | Скорее всего там он и отсиживается. |
| She was probably holding out for a higher price. | Она, скорее всего, набивала цену. |
| And addison is probably up there right now, screwing him. | А Эддисон скорее всего уже кувыркается с ним. |
| They are probably going to kick you out of the Navy. | Тебя скорее всего попрут из флота. |
| Ji-hyon probably asked him to wait still she got here waiting for. | Скорее всего, Чжи Хён попросила дождаться ее. |
| The muscles around your new hips will atrophy, and you will probably never walk again. | Мышцы твоего бедра атрофируются, и скорее всего ты никогда не сможешь ходить. |
| Better, in fact because having a partner would just probably slow me down. | Даже лучше потому что с попутчиком скорее всего будет медленнее. |
| They'll probably be so impressed that they'll strike up a conversation immediately. | Скорее всего, они окажутся под таким впечатлением, что сразу захотят поговорить с тобой. |
| The second reason is that the attempts by the monetary authorities in Asia to keep their currencies weak will probably not work. | Вторая: попытки финансовых органов азиатских стран ослабить свои национальные валюты скорее всего не увенчаются успехом. |