Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Скорее всего

Примеры в контексте "Probably - Скорее всего"

Примеры: Probably - Скорее всего
She was quite fond of him, knowing that he was probably going to be her last suitor. Очевидно, что она испытывала к нему самые нежные чувства, понимая, что он, скорее всего, станет её последним поклонником.
Give it another 15 months, I'll probably be pulling out of mainstream, commercial comics. Месяцев через 15 я, скорее всего, снова покину индустрию больших коммерческих комиксов».
No 13 was never assigned, probably due to superstition. PDP-13 Название не было использовано, скорее всего, из-за суеверия.
It will probably not have any entries to begin with, and that's what we're about to do now. Скорее всего, начальный экран не содержит ни одной записи, и для начала нам придется создать хотя бы одну.
The series is chronological: published and probably written in order of the fictional history. Вся серия хронологична, и была написана и опубликована, скорее всего, в порядке придумывания сюжетов.
Going into the entertainment business was probably that venue or at that avenue of expression that she needed to fulfill her own needs. Работа в шоу бизнесе, скорее всего, стала дорогой к самовыражению, которое было необходимо, что бы удовлетворить свои потребности.
In the state I'm in, I'd probably kill myself if I drove. В моем теперяшнем состоянии... я скорее всего разобьюсь насмерть, если сяду за руль.
Even with the code, the seepage is so bad it'd probably come out as garbage. Даже если бы у тебя был код доступа, из-за утечки ты скорее всего получишь мусор.
So California has set a bad example, and Californians will probably pay a heavy price for it. Итак, Калифорния подает дурной пример, и жители этого штата, скорее всего, заплатят за него дорого.
It probably would not tip the balance if the situation in Libya deteriorates into a full-scale civil war. Он, скорее всего, не сможет изменить в ситуацию в чью-либо пользу, если ситуация в Ливии ухудшится до полномасштабной гражданской войны.
So he probably facilitated the introductions on behalf of the actual mastermind, then got an AC unit dropped on his head for his troubles. Так что он, скорее всего, упрощал операцию от лица истинного организатора, а потом получил кондиционером по голове в благодарность.
Two years after this, I was the first to BASE jump from Matterhorn, a very famous mountain that probably everybody knows in here. Через два года я первым прыгнул с горы Маттерхорн, известная гора, которую многие присутствующие здесь скорее всего знают.
This misunderstanding appeared, most probably, because Inca Manca was hidden behind its walls trying to resist the Spaniards. Это недоразумение возникло, скорее всего, из-за того, что Инка Манко укрывался за его стенами, пытаясь противостоять испанцам.
But that's probably going to end in failure, so we need to be a bit more focused. Но, скорее всего, это ничем хорошим не закончится, поэтому нам нужно быть более сосредоточенным.
The raeda was probably the main vehicle for travel on the roads. Raeda, скорее всего, были основным транспортом на римских дорогах.
I just don't think you should share this with someone you're probably not even going to end up with. Мне просто кажется, что не стоит делиться такими вещами с тем, с кем, скорее всего, в конце-концов расстанешься.
Too many Workers for too little work - you're probably driving into a snatch and grab. Слишком много рабочих для пустякового ремонта... и тебя, скорее всего, ждёт засада.
They claim to be more they'll probably be as bad as the last bunch. Они заявляют, что пришли к демократии,... но скорее всего, они ничуть не лучше прежних.
I think probably what happened was it's a common U2 problem. Удостоверившись в этом, он заявляет что скорее всего это новый план Ука-Ука.
You'll probably spot him before anybody else. Скорее всего, именно вы первым засечете его.
If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. Если записать общий код для подпрограммы или функции, скорее всего, его можно будет использовать в других программах.
Butter him up, he'll probably give you a raise right on the spot. Умасли его, и он, скорее всего, даст тебе тут же повышение.
He's supposed to be selling socks to filene's basement, but he's probably already in line for bleacher seats at Fenway. Должен был продать носки "Файленс Бейсмент", но, скорее всего, уже отгружает отбеливатель "Финвею".
James Brolin plays the first astronaut to set foot on Mars, but the picture's scene-stealer will probably be O.J. Simpson. Джеймс Бролин играет первого астронавта, ступившего на Марс, но главной звездой, скорее всего, станет О Джей Симпсон.
Marty, lake street will probably contact you about a face-to-face with the Cardinal. Марти, Лэйк-Стрит скорее всего свяжутся с вами, и вас пригласят на встречу с кардиналом.