| I knew they'd probably remember what I look like, and my car. | Я знал, что они скорее всего запомнили, как я выгляжу и мою машину. |
| If we went to Mexico, We'd probably screw everything up anyway. | Да и если мы поедем в Мексику, то скорее всего мы сами всё испортим. |
| You probably won't return her calls. | И скорее всего, больше ей не перезвоните. |
| He's probably already made copies. | Скорее всего, он уже сделал копии. |
| Look, we can probably wrap this up in a day. | Слушай, мы скорее всего управимся с этим за день. |
| I think she was probably jealous. | Скорее всего, она просто завидовала. |
| And they've probably got his list, too. | И его список, скорее всего, тоже. |
| Well, then you're probably going to jail. | Тогда вы, скорее всего, попадете в тюрьму. |
| All 101 Dalmatians are probably dead. | Все 101 далматинец скорее всего мертвы. |
| You probably call it by a different name. | Скорее всего, вы называете ее по-разному. |
| They probably figured out that we've got a problem. | Они, скорее всего, поняли, что у нас проблема. |
| Actually, Gil probably won't be in the mood. | Вообще-то, Гил скорее всего не в настроении. |
| She's introverted, probably emotionally isolated, and a recluse. | Скорее всего, эмоционально изолирована и живет в уединении. |
| They probably just lost their main drive. | Скорее всего, у них просто отказал двигатель. |
| She's already probably finding proof that she didn't plagiarize. | Скорее всего, она уже ищет доказательства своей невиновности. |
| He'll probably go to his mother in Holon, she'll feel sorry for him. | Он скорее всего поедет к своей маме в Холон, она его пожалеет. |
| That means dark Charlie will probably follow the money back to whoever made the payoffs. | Это значит, что темная Чарли скорее всего последует за деньгами до их источника. |
| That's probably like your lucky first dollar. | Скорее всего, какой-нибудь твой счастливый первый доллар. |
| Not today, but soon, probably. | Не сегодня, но скоро, скорее всего. |
| I'll probably get a new car next year. | Я скорее всего куплю новую машину в следующем году. |
| But I think that was probably it. | Но думаю, скорее всего, все дело в этом. |
| You know, they probably send out... a lot of them. | Понимаешь, они, скорее всего, рассылают... множество таких. |
| He's probably in one of the lofts upstairs. | Скорее всего, он в одной из квартир наверху. |
| If so, then a routing problem is probably to blame. | Если это так, то, скорее всего, у вас проблема с маршрутизатором. |
| But most probably I did something like that. | Но скорее всего я сделал что-то типа этого. |