And he'll probably get into the Gates Summer Program, and claim something like... |
Скорее всего, он поступит в Гейтс, но скажет что-то типа... |
She wants to see me tonight, but I'm probably working. |
Она предлагает встретиться вечером, но я скорее всего буду работать. |
Remember, she's probably never had a relationship. |
Вспомни, скорее всего у нее никогда не было отношений. |
He's probably been dead for months. |
Он, скорее всего, давно мертв. |
When I sell the gym, they'll probably change the name. |
Когда я продам зал, они, скорее всего, сменят название. |
The music at Arkbeck - half her CDs probably came free with the Sunday papers. |
Музыкальное убежище - половина его дисков, скорее всего, были получены бесплатно вместе с воскресными газетами. |
Lonely, inadequate... probably deluded and quite possibly harmless. |
Одинок, неадекватен... скорее всего обманут и вполне вероятно безобиден. |
He probably just saw the dead one and used that to throw you off balance. |
Он скорее всего увидел мертвого пса и использовал это, чтобы вывести тебя из себя. |
Statistically speaking, you'd probably get divorced. |
Исходя из статистики, скорее всего развелись бы. |
Carla's in there with him probably doing it. |
Я думаю, Карла скорее всего там, и они делают это. |
Means we're probably dealing with a witch. |
Что скорее всего мы имеем дело с ведьмой. |
I heard that if you stop drinking, get it under control, you'll probably live. |
Я слышала, что если вы прекратите пить, возьмёте эту привычку под контроль, то скорее всего выживите. |
It probably wasn't performed by a doctor. |
Скорее всего, это не было сделано врачом. |
If you feel like you're being played, you probably are. |
Если тебе кажется, что тебя используют, то скорее всего так и есть. |
With that type of injury, he's probably immobile. |
С такой травмой, скорее всего, он практически обездвижен. |
Well, if the aliens are advanced enough to fly faster than light, then they can probably make spinal fluid. |
Ну, если пришельцы настолько продвинуты, чтобы летать быстрее света, тогда они скорее всего могут сами сделать спинную жидкость. |
He probably just lost track of the time. |
Скорее всего просто потерял счет времени. |
Stone's wife said that he was probably still down here somewhere. |
Жена Стоуна говорит, он скорее всего еще в туннелях. |
If worse comes to worse, they probably wouldn't transfer you out of the central valley. |
Если станет хуже, скорее всего они не станут переводить тебя из Калифорнийской долины. |
No, she probably doesn't. |
Нет, скорее всего, нет. |
He's probably started college by now. |
Он скорее всего уже начал учиться в колледже. |
Since Fay had never seen Lexie Persimmon, she probably did it after hours. |
Так ка Фэй никогда не видела Лекси Персимон, скорее всего она приходила после закрытия. |
She's probably patrolling by now. |
Скорее всего, она уже на патрулировании. |
He's probably not there, but it's worth a shot. |
Его скорее всего там нет, но пробовать стоит. |
Half the bowls were spiked, probably with contaminated honey. |
В половину чаш было что-то добавлено, скорее всего зараженный мед. |