Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Скорее всего

Примеры в контексте "Probably - Скорее всего"

Примеры: Probably - Скорее всего
The little boy is a devil, probably because the father is never around. А маленький мальчик настоящий дьявол, скорее всего из-за того, что отца рядом нет.
It was probably just a mistake but... Это скорее всего какая-то ошибка, но...
Well, he was probably killed elsewhere, transported to the scene. Скорее всего он был убит в другом месте, а потом перевезён к месту преступления.
Burt Solomon, aka Daniel Milworth, probably bought a fake I.D. and even fake teaching credentials. Берт Соломон, он же Дэниел Милворт, скорее всего купил себе новые документы и даже фальшивый диплом преподавателя.
He's got a commercial driver's license... probably drives for a living. У него есть коммерческая лицензия водителя... скорее всего, он зарабатывает этим на жизнь.
That's actually probably exactly what happened. Скорее всего, именно так и случилось.
Mr. Horák's at work and Mrs. Horáková is probably out with Otik. Пан Хорак на работе, а пани Хоракова скорее всего гуляет с Отиком.
Okay, look, it was... it was probably a panic attack. Ладно, скорее всего это был панический приступ.
So they probably weren't wearing anything on their skin. Значит, скорее всего они вообще не пользовались искусственными ароматами.
That's why I should probably cancel the barbecue on Sunday. И поэтому, скорее всего мне стоит отменить воскресное барбекю.
You've probably wrecked what was my only chance of stopping Sutekh. Скорее всего, вы погубили мой единственный шанс остановить Сутеха.
We'll probably cut the glee club. Скорее всего мы откажемся от Хора.
Come on, Henry's probably going to be there with Ben. Да ладно, Генри и Бен скорее всего будут там.
Aleida's just probably trying to shake her down. Алеида, скорее всего, пытается развести ее на деньги.
Well, it was probably for your own protection. Ну, это скорее всего было для вашего же блага.
He's probably cutting out his tracker as we speak. Он скорее всего вырезает свой жучок, пока мы разговариваем.
He probably checks in under an alias. Скорее всего, он представлялся другим именем.
The administration's probably in on it, you know... Руководство скорее всего в нём и сидит...
The flames will probably consume us both. Пламя скорее всего поглотит нас обоих.
Paracelsus is probably headed back to Warehouse 9. Парацельс, скорее всего направляется обратно в Хранилище 9.
We'll probably get a dog, too. Скорее всего, собаку тоже заведём.
If I told you, I'd probably scare you away. Если скажу, то скорее всего отпугну тебя.
And I'll probably never see you again. И я скорее всего тебя больше никогда не увижу.
That old woman was probably one of those protestors. Та пожилая женщина скорее всего была одной из тех протестующих.
She was probably dragged along the floor. Ее, скорее всего, тащили по полу.