Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Скорее всего

Примеры в контексте "Probably - Скорее всего"

Примеры: Probably - Скорее всего
There are no electrical wires near the fire's anchor point, so the fire is probably of human origin, sir. На месте очага пожара нет никаких электропроводов, так что скорее всего это дело рук человека, сэр.
You [probably won't] randomly draw three blue balls in a row out of a box of mostly yellow balls. И вы знаете, скорее всего, вам не удастся случайно вытащить три синих мячика подряд из коробки, полной жёлтых мячиков.
If your child doesn't resurface right away, they're probably just trying to get attention. А если ребёнок вдруг пойдёт ко дну, имейте в виду: скорее всего он просто пытается привлечь внимание.
Experts on the scene think that a bomb probably made from C4 plastic explosives has been deliberately detonated in a downtown shopping mall. Эксперты с места событий полагают, что бомба, скорее всего, сделанная из С4, была преднамеренно детонирована в торговом центре.
But the Adelie penguins were the kind this man looked at, and it's now thought that his idea of necrophilia was probably wrong. Но этот человек наблюдал за пингвинами Адели, и сейчас считается, что предположение о некрофилии было, скорее всего, ложным.
We're celebrating our new A.D.D. drug, and it'll probably be over in, like, six minutes. Мы отмечаем наш новый препарат от синдрома дефицита внимания, и, скорее всего, мероприятие закончится в течение минут так шести.
So, if we'd heard the Master's full-spectrum signal, we'd probably be paralyzed by now. Значит, если бы мы прослушали полноспектральный сигнал Владыки, то сейчас, скорее всего, были бы парализованы.
So we're probably not doing a great job when it comes to risk taking. Судя по этому, мы, скорее всего, не очень хорошо оцениваем риски.
That's probably because they heard I.A.D. is sniffing around our house. Скорее всего потому, что у нас тут ОВР носом землю роет.
It gives an unrealistic picture of women, which is most probably inherited and not yet subjected to current tests. Они проецируют вымышленный образ женщин, который, скорее всего, унаследован из прошлого и вряд ли выдержит проверку действительностью.
However, judging from his research into estuarial breeding, you're probably going to be running into more than just Spivak. Но, учитывая его исследования размножения в условиях рек, ты, скорее всего, столкнешься не только со Спиваком.
Well, if he's flush, he's probably nodding off in one of two shooting galleries a couple blocks away. Если он при деньгах, то, скорее всего, дрыхнет в одном из наркопритонов в паре кварталов отсюда.
And probably more of my money goes to you in a single day than it does to her restaurant chain. И, скорее всего, вы за один день зарабатываете больше, чем достаётся её сети ресторанов.
That's from a lauraceae family, probably laurus nobilis, if I had to... guess. Это из семейства лавровых, скорее всего Лавр Благородный, если бы я... полагаю.
Well, Wolfach was probably a lot smaller then than it is now. Ну, Вольфах скорее всего тогда был намного меньше, чем сейчас.
I hate to break it to you, but you'll probably end up Cool Headwaiter Guy. Не хочется портить тебе настроение, но, скорее всего, ты превратишься в крутого метрдотеля.
She's probably holed up with some drainer, getting loaded. Она, скорее всего, зависла где-нибудь, нагрузившись наркотой.
I am certain he is probably out with his usual crew of cut-ups. Я уверен, он скорее всего где-то тусит со своей обычно бандой шутников.
So in the case above you would probably use something like 'fr; q=1.0, en; q=0.5'. Таким образом, в вышеописанном случае, скорее всего, следует определить что-то вроде 'ru; q=1.0, en; q=0.5'.
If you're in Boston searching for cab companies, you probably want ads for Boston-based, not London-based cabs. Если вы находитесь в Сочи и ищете службу такси, то, скорее всего, захотите увидеть объявления от компаний, расположенных в Сочи, а не в Одессе.
Instead, that honor probably goes to his generalization that certain molecular groupings, or functional groups in modern parlance, appeared to absorb specific and characteristic IR wavelengths. Вместо этого, скорее всего, эта честь связана с его обобщением того, что некоторые молекулярные группировки, или функциональные группы в современном понимании этого слова, поглощают специфические и характерные ИК-волны.
From annals recorded in the manuscript we can say it was written between 1151 and 1201, with the bulk of the work probably complete in the 1160s. По анналам, занесённым в манускрипт, можно сделать вывод, что он был записан между 1151 и 1201 годами, причём основная часть работы завершена, скорее всего, в 1160-е годы.
I'm breaking probably the law, and I'm risking my... Я скорее всего нарушаю закон, и я рискую... я рискую потерять свою лицензию, говоря это.
Her refusal to strike out on her own is probably the main reason why she continues to lead various opinion polls. Ее отказ добровольно вычеркнуть себя, скорее всего, и является главной причиной, по которой она продолжает лидировать в различных опросах общественного мнения.
If Uribe stands down, whoever succeeds him will probably maintain most of his policies and continue to work toward improving security in the country. Если Урибе уступит свой президентский пост, то кто бы ни был его преемником, скорее всего, поддержит большинство политических курсов Урибе и продолжит работать на улучшение безопасности в стране.