She's probably just distracted by work. |
Скорее всего она увлечена работой. |
The opposite is probably true. |
Скорее всего, произойдет обратное. |
All the guys will probably be there anyways. |
Скорее всего все ребята там. |
It would probably be... |
Которым скорее всего будет... |
You probably will recognise me. |
Ты скорее всего меня узнаешь. |
I'll probably see her. |
Скорее всего, увижусь. |
He's probably passed out somewhere. |
Скорее всего он где-нибудь без сознания |
This is probably nothing. |
Скорее всего ничего такого. |
I think I probably didn't. |
Скорее всего не хотела. |
This one is probably... wine. |
Это скорее всего... вино. |
It was probably an epidural bleed. |
Скорее всего, эпидуральное кровотечение. |
Well, he's probably - |
Ну, он скорее всего... |
I'll probably see you tomorrow. |
Скорее всего, до завтра. |
He's probably been ordered to. |
Скорее всего, ему приказали. |
You're probably feeling very hormonal, |
Скорее всего, гормоны зашкаливают, |
You probably aced it. |
Ты-то скорее всего его сдал. |
You'd probably feel pretty great. |
Скорее всего, довольно неплохо. |
The wallet was probably thrown there. |
Бумажник скорее всего бросили сюда. |
He was probably looking for Conrad. |
Скорее всего, он искал Конрада |
That's probably AAA. |
Скорее всего это с работы. |
That's probably just trash. |
Скорее всего, обычный мусор. |
Well, she's probably right. |
Ну, она скорее всего права |
They're probably nothing. |
Скорее всего ничего такого. |
No, probably lucky. |
Скорее всего к лучшему. |
I probably never will. |
И скорее всего не смогу. |