Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Скорее всего

Примеры в контексте "Probably - Скорее всего"

Примеры: Probably - Скорее всего
Probably in some box in my dad's new office. Скорее всего, в одной из коробок в новом оффисе моего отца.
Probably no big change for you. Скорее всего, ты особой разницы не чувствуешь.
Probably not the same reaction you had when you got the news. Скорее всего, ты совсем по-другому отреагировал на это известие.
Probably wouldn't have made much of a difference. Скорее всего разницы не было бы.
Probably it's just the phones, but I'll check. Скорее всего это только телефоны, но я проверю.
Probably not, so help me stop worrying about it. Скорее всего, но помоги мне успокоиться.
Probably a college student, often working in twos. Скорее всего, студент колледжа, часто работают по двое.
Probably got it even if it was a coyote. Скорее всего так, даже если это койот.
Probably up to their usual mischief. Скорее всего это их очередная праказа.
Probably a bread item, most likely a croissant. Возможно хлеб, скорее всего круассан.
Probably in the piecrust by now. Скорее всего, уже в хрустящем пироге.
Probably got a cold this morning in the mountains. Скорее всего, вы простыли этим утром в горах.
Probably spends every single day at the DEA office training. Скорее всего, проводил каждый день в ОБН на тренировках.
Probably, but I can try. Скорее всего, но я постараюсь найти.
Probably means it wasn't her first time here. Скорее всего, она была здесь не впервые.
Probably heading for another airfield in the Channel Islands to change to a plane. Скорее всего, он отправился на другой аэродром на Нормандских островах, чтобы пересесть на самолет.
Probably taking in runaways and working them at truck stops. Скорее всего принимают беглецов и заставляют работать на остановках.
Probably got thrown out, that kind of rubbish. Скорее всего, выкинули, это же мусор.
Probably just a way to pass the time and keep occupied. Скорее всего, он рисовал от скуки, чтобы убить время.
Probably a Parabellum or a Luger. Скорее всего, парабеллум или люгер.
Probably because you got their poster boy looking after you. Скорее всего, потому что за вами присматривает их кумир.
Probably come and find me, just like you guys did. Скорее всего найдут меня, как вы нашли.
Probably what attracted the bear in the first place. Скорее всего, именно запах сладкого и привлек того медведя.
Probably empty, but you never know. Они скорее всего пусты, но кто знает.
Probably just find that in the chart. Скорее всего, просто найду в карте.