And probably was responsible for wiping out the dinosaurs. |
И, скорее всего, именно он привел к исчезновению динозавров. |
Furthermore, such programmes will probably require considerably more resources and a stronger presence at the national level than is currently available under the regional programme. |
Кроме того, такие программы, скорее всего, потребуют значительно больших ресурсов и более широкомасштабного присутствия на национальном уровне, чем это предусмотрено сейчас в рамках региональной программы. |
The bodyguard mysteriously disappears and Nancy panics because he was probably murdered. |
Телохранитель Нэнси, нанятый Эстебаном, таинственно исчезает, что заставляет Нэнси паниковать, так как он, скорее всего, был убит. |
He also revealed that the film would probably be about three years away, because of its massive undertaking. |
Он также обмолвился, что фильм, скорее всего, будет только примерно через три года, потому что это - очень большое дело. |
He's probably still cheating on him Even though he says he isn't. |
И, скорее всего, он все еще ему изменяет, хотя и говорит, что это не так. |
I know I'm probably never going to make things right with you. |
Я знаю, что скорее всего у нас с тобой не будет всё как надо. |
I realize how an unhappy childhood probably led you to all this... but that's really no excuse. |
Я понимаю, что, скорее всего, это несчастливое детство привело тебя ко всему этому... но, на самом деле, это не оправдание. |
No, I'm probably not as bad as I think. |
Нет, скорее всего, все не так плохо, как я думал. |
Which means, I'll probably be dead by then. |
А это значит, что к тому времени, я, скорее всего, уже умру... |
Denied what happened, And you probably would have believed me. |
Мог бы все отрицать, и ты, скорее всего, поверила бы мне. |
He probably knew all along his wife was sleeping around. |
Скорее всего он всё это время знал, что жена изменяла ему. |
I mean, you're probably right, but maybe Christie already knows. |
Скорее всего, ты прав, но, возможно, Кристи уже знает об этом. |
Meaning somebody probably jumped him and then grabbed him. |
Я хотела сказать, что скорее всего. кто-то напал на него и похитил |
The government probably killed them and is coming out for us now. |
Скорее всего, правительство распорядилось убить их, и сейчас войска на пути сюда. |
Draim was probably careful not to send anyone you'd recognize, but you never know. |
Скорее всего, Дрейм достаточно осторожен, чтобы не посылать никого, кого ты опознаешь, но никогда не знаешь заранее. |
And I think they probably won't. |
И считаю, что, скорее всего, не удастся. |
The public's perception will probably be somewhat better than that. |
Так что, люди, скорее всего, будут рассчитывать на 5 лет. |
However, in 2010 Bronowicz concluded this other find, though most closely related to Anserimimus planinychus, probably represented a separate taxon. |
Тем не менее, в 2010 году, Бронович сделал другой вывод относительно данного образца, заключив, что он, скорее всего, представлял собой отдельный таксон, тесно связанный с Anserimimus planinychus. |
Two-component systems are well-integrated into developmental signaling pathways in plants, but the genes probably originated from lateral gene transfer from chloroplasts. |
Двухкомпонентные системы успешно интегрированы в сигнальные пути растений, контролирующие развитие, и, скорее всего, произошли от хлоропластов путём горизонтального переноса генов. |
She, however, doesn't believe Caitlin, claiming that she probably seduced him. |
Однако она не доверяла и Терзби, считая, что он, скорее всего, попробует её надуть. |
If you have registered and still cannot vote then you probably do not have appropriate access rights. |
Если вы зарегистрированы, но не можете голосовать, то, скорее всего, у вас нет на это необходимых прав доступа. |
Worse, she probably doesn't even remember doing it. |
Хуже всего, что она скорее всего о том даже не помнит. |
Well, whatever it is, I probably have it too. |
Ну, что бы там ни было, скорее всего у меня оно тоже есть. |
I know this is probably impossible for you. |
Я знаю, это, скорее всего, невозможно для тебя |
If it is, then he's probably Navy. |
Если это так, то он, скорее всего, служил во флоте. |