| Which means they'll probably kill us. | А значит, они, скорее всего, убьют и нас. |
| I know most of you probably know her story. | Я знаю, что большинство из вас, скорее всего, знает ее историю. |
| He probably was drunk when he arrived. | Скорее всего, он был пьян, когда приехал. |
| It would probably kill nearly everyone on the planet. | Скорее всего, это приведёт к гибели практически всех людей на планете. |
| Do not come unless invited, which will probably never happen. | Не приходите без приглашения, которого, скорее всего, никогда не будет. |
| Now, Simon will probably fly you through Mexico. | Итак, Саймон, скорее всего, повезет тебя через Мексику. |
| You guys should probably go home. | Вам, скорее всего, нужно пойти домой. |
| Considering we never got the call out, probably bad. | Учитывая, что мы никогда не слышали этот вызов, скорее всего плохо. |
| They're probably here to protect it. | Они здесь, скорее всего, чтобы защитить его. |
| He probably wasn't even doing anything. | Он, скорее всего, даже не сделал ничего. |
| It probably saved Sam's life. | Мы, скорее всего, спасли Сэму жизнь. |
| He probably cheated on their taxes. | Он, скорее всего, жульничал с их налогами. |
| We probably can't even match it. | Скорее всего, мы даже не можем дать столько. |
| Which probably means he's done it before. | Что скорее всего значит, что он уже это делал. |
| Well, he probably justhas a few different cars. | Ну, скорее всего, у него просто несколько разных машин. |
| I probably have more in my room. | У меня в комнате, скорее всего, есть еще. |
| Thing probably meant more to him than his entire company. | То, что скорее всего, было для него ценнее всей его корпорации. |
| Besides, he probably already got it. | Тем более, он уже, скорее всего, сам понял. |
| The return on investment would probably be achieved in the medium term. | Отдача от инвестиций, скорее всего, проявится в среднесрочной перспективе. |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план. |
| In 2009, two new cases were registered, which most probably does not represent the actual number of infected persons. | В 2009 году было зарегистрировано два новых случая, что, скорее всего, не соответствует фактическому количеству инфицированных лиц. |
| The children would probably need to relocate with their mother to another city in Mexico, away from friends and relatives. | Детям скорее всего придется переехать с матерью в какой-либо другой мексиканский город и жить вдали от друзей и родственников. |
| 12.6.1 According to the 2007 Swaziland Demographic and Health Survey, childhood mortality is increasing most probably due to HIV/AIDS epidemic. | 12.6.1 Согласно Обследованию народонаселения и здоровья Свазиленда за 2007 год, детская смертность растет, скорее всего, из-за эпидемии ВИЧ/СПИДа. |
| He's probably off somewhere with that Mia. | Скорее всего, где-то с этой Мией. |
| All systems are go for Olivia's extraction... probably around dawn. | Все занимаются ее освобождением... скорее всего на рассвете. |