Which means they'll probably kill us. |
А значит, они, скорее всего, убьют и нас. |
I know most of you probably know her story. |
Я знаю, что большинство из вас, скорее всего, знает ее историю. |
He probably was drunk when he arrived. |
Скорее всего, он был пьян, когда приехал. |
It would probably kill nearly everyone on the planet. |
Скорее всего, это приведёт к гибели практически всех людей на планете. |
Do not come unless invited, which will probably never happen. |
Не приходите без приглашения, которого, скорее всего, никогда не будет. |
Now, Simon will probably fly you through Mexico. |
Итак, Саймон, скорее всего, повезет тебя через Мексику. |
You guys should probably go home. |
Вам, скорее всего, нужно пойти домой. |
Considering we never got the call out, probably bad. |
Учитывая, что мы никогда не слышали этот вызов, скорее всего плохо. |
They're probably here to protect it. |
Они здесь, скорее всего, чтобы защитить его. |
He probably wasn't even doing anything. |
Он, скорее всего, даже не сделал ничего. |
It probably saved Sam's life. |
Мы, скорее всего, спасли Сэму жизнь. |
He probably cheated on their taxes. |
Он, скорее всего, жульничал с их налогами. |
We probably can't even match it. |
Скорее всего, мы даже не можем дать столько. |
Which probably means he's done it before. |
Что скорее всего значит, что он уже это делал. |
Well, he probably justhas a few different cars. |
Ну, скорее всего, у него просто несколько разных машин. |
I probably have more in my room. |
У меня в комнате, скорее всего, есть еще. |
Thing probably meant more to him than his entire company. |
То, что скорее всего, было для него ценнее всей его корпорации. |
Besides, he probably already got it. |
Тем более, он уже, скорее всего, сам понял. |
The return on investment would probably be achieved in the medium term. |
Отдача от инвестиций, скорее всего, проявится в среднесрочной перспективе. |
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. |
Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план. |
In 2009, two new cases were registered, which most probably does not represent the actual number of infected persons. |
В 2009 году было зарегистрировано два новых случая, что, скорее всего, не соответствует фактическому количеству инфицированных лиц. |
The children would probably need to relocate with their mother to another city in Mexico, away from friends and relatives. |
Детям скорее всего придется переехать с матерью в какой-либо другой мексиканский город и жить вдали от друзей и родственников. |
12.6.1 According to the 2007 Swaziland Demographic and Health Survey, childhood mortality is increasing most probably due to HIV/AIDS epidemic. |
12.6.1 Согласно Обследованию народонаселения и здоровья Свазиленда за 2007 год, детская смертность растет, скорее всего, из-за эпидемии ВИЧ/СПИДа. |
He's probably off somewhere with that Mia. |
Скорее всего, где-то с этой Мией. |
All systems are go for Olivia's extraction... probably around dawn. |
Все занимаются ее освобождением... скорее всего на рассвете. |