Well, that probably means she came from somewhere else, then. |
Значит, скорее всего, привезли её из другого места. |
Mom, that's probably true. |
Мам, скорее всего так и будет. |
You can ask him about it but his sort of over-the-top humility will probably get in the way. |
Вы можете спросить его об этом но его чрезмерная скромность скорее всего помешает. |
You know, probably top secret. |
Скорее всего, это дело засекреченное. |
Rosie's call most likely came from a construction site, probably inside the casino. |
Скорее всего, Рози звонила со строительной площадки, вероятно, внутри казино. |
She probably locked the door and wouldn't come out. |
Скорее всего, она заперла дверь и отказывалась выйти. |
He probably found another inspiration picture in a bride magazine he wants to discuss. |
Он, скорее всего, нашел вдохновляющую картинку в свадебном журнале и хочет обсудить. |
The younger one's probably looking for a father figure, trying to fill some emotional void. |
Младший, скорее всего, ищет фигуру отца, пытаясь заполнить внутреннюю пустоту. |
He's probably lying and knew exactly what ma was planning all along. |
Он скорее всего врет и отлично знал, что мама задумала. |
The skull will probably be the same. |
И скорее всего, череп оттуда же. |
He was probably afraid of getting caught. |
Скорее всего, боялся, что его поймают. |
Because I probably won't remember any of it. |
Потому что скорее всего потом ничего не вспомню. |
It was, you know, probably my mom. |
Ну, скорее всего они от моей мамы. |
You probably don't even have cancer. |
У тебя, скорее всего, и нет рака. |
He has probably been in and out of 20 fosterhomes. |
Он, скорее всего, прожил где-то в 20 приёмных семьях. |
I don't think Agent Burke was one, but he's probably there. |
Не думаю, что среди них был Агент Бёрк. но скорее всего он у них. |
But even if he did, he probably wouldn't tell me. |
Но даже если бы он знал, скорее всего, он не рассказал бы мне. |
I mean, they probably won't come. |
В смысле, они, скорее всего, все равно бы не пришли. |
which is probably a lot more... |
что, скорее всего, будет более... |
Apparently the last vial was tainted, probably in the crash. |
Я тоже так думал, но похоже, последний флакон как-то повредился, скорее всего, в аварии. |
But you know who it probably was? |
Но знаешь, кто это был скорее всего? |
So, if Mike's information was right, that's probably the place. |
Итак, если информация от Майка верна, скорее всего, это как раз то самое место. |
The details are probably, like, classified or whatever. |
Детали, скорее всего, засекречены или что-то в этом роде. |
Improved water supply and sanitation is probably the single most cost-effective means of reducing water-related deaths and disease globally. |
Улучшение положения в области водоснабжения и санитарии, скорее всего, представляет собой наиболее расходоэффективное средство сокращения смертности и заболеваемости в результате связанных с водой факторов во всем мире. |
Your prints are probably all over that thing. |
Твои отпечатки, скорее всего, повсюду на этой штуке |