| He'll probably die of boredom long before that. | Он, скорее всего, раньше от скуки помрет. |
| That way you won't have to think for yourselves which is probably safer. | Таким образом, вам нет нужды думать самим, что, скорее всего, безопаснее. |
| She probably weighed that danger against the danger of not breathing. | Она, скорее всего, взвесила эту опасность против опасности прекращения дыхания. |
| We'll probably make you keep taking the pills even if you get every one of those. | Скорее всего мы заставим принимать эти таблетки, даже если у тебя проявятся все эти эффекты. |
| Actually, that's probably him. | Скорее всего, это наверное он. |
| You can probably take her home tomorrow. | Скорее всего, ты сможешь забрать ее завтра. |
| He's probably in a meeting with the bosses. | Он, скорее всего, на встрече с руководством. |
| Now that this documentary is coming out, my days at Dunder Mifflin are probably limited. | Сейчас, с выходом этого документального фильма, мои дни в Дандер Миффлин скорее всего сочтены. |
| If you had, I probably wouldn't have remembered anyway. | Даже если бы ты пришел, я скорее всего все равно этого не вспомнил бы. |
| She probably didn't feel any pain at all. | Скорее всего, она вообще не почувствовала боли. |
| She probably won't even know you're there. | Она скорее всего даже не поймет, что вы рядом. |
| He probably works for the federal division of the Queens County probation office. | Он скорее всего работает в федеральном подразделении Местного офиса по пробации Куинса. |
| By now, I probably would be. | К этому моменту я скорее всего был бы. |
| This one is labeled "A," probably apartment building. | Этот с названием "А" скорее всего от подъезда. |
| Her pies probably didn't burn in the other timelines. | Скорее всего, в другом варианте реальности ее пироги не подгорели. |
| And, yes, he probably did deserve it. | И, да, скорее всего он заслужил это. |
| You probably won't feel a thing. | Ты, скорее всего, ничего не почуствуешь. |
| No chargers, so they're probably dead. | Без зарядок, так что, скорее всего, все дохлые. |
| Either way, I think I'll probably wind up dead. | Так или иначе я скорее всего погибну. |
| Ancients probably put them up there. | Скорее всего, их поселили тут Древние. |
| That's probably ruined my sausage a bit more. | Скорее всего, я ещё больше угробил свою сосиску. |
| The person who did this probably knew her. | Тот, кто это сделал, скорее всего знал ее. |
| He's probably on the run, trying to find a safe place to hide. | Скорее всего он в бегах, пытается найти безопасное место, чтобы спрятаться. |
| We'll probably be found in less than an hour. | Скорее всего, нас обнаружат в течение часа. |
| By now, you've probably noticed some changes in your body. | Скорее всего, вы уже заметили некоторые изменения в своем теле. |