He'll probably die of boredom long before that. |
Он, скорее всего, раньше от скуки помрет. |
That way you won't have to think for yourselves which is probably safer. |
Таким образом, вам нет нужды думать самим, что, скорее всего, безопаснее. |
She probably weighed that danger against the danger of not breathing. |
Она, скорее всего, взвесила эту опасность против опасности прекращения дыхания. |
We'll probably make you keep taking the pills even if you get every one of those. |
Скорее всего мы заставим принимать эти таблетки, даже если у тебя проявятся все эти эффекты. |
Actually, that's probably him. |
Скорее всего, это наверное он. |
You can probably take her home tomorrow. |
Скорее всего, ты сможешь забрать ее завтра. |
He's probably in a meeting with the bosses. |
Он, скорее всего, на встрече с руководством. |
Now that this documentary is coming out, my days at Dunder Mifflin are probably limited. |
Сейчас, с выходом этого документального фильма, мои дни в Дандер Миффлин скорее всего сочтены. |
If you had, I probably wouldn't have remembered anyway. |
Даже если бы ты пришел, я скорее всего все равно этого не вспомнил бы. |
She probably didn't feel any pain at all. |
Скорее всего, она вообще не почувствовала боли. |
She probably won't even know you're there. |
Она скорее всего даже не поймет, что вы рядом. |
He probably works for the federal division of the Queens County probation office. |
Он скорее всего работает в федеральном подразделении Местного офиса по пробации Куинса. |
By now, I probably would be. |
К этому моменту я скорее всего был бы. |
This one is labeled "A," probably apartment building. |
Этот с названием "А" скорее всего от подъезда. |
Her pies probably didn't burn in the other timelines. |
Скорее всего, в другом варианте реальности ее пироги не подгорели. |
And, yes, he probably did deserve it. |
И, да, скорее всего он заслужил это. |
You probably won't feel a thing. |
Ты, скорее всего, ничего не почуствуешь. |
No chargers, so they're probably dead. |
Без зарядок, так что, скорее всего, все дохлые. |
Either way, I think I'll probably wind up dead. |
Так или иначе я скорее всего погибну. |
Ancients probably put them up there. |
Скорее всего, их поселили тут Древние. |
That's probably ruined my sausage a bit more. |
Скорее всего, я ещё больше угробил свою сосиску. |
The person who did this probably knew her. |
Тот, кто это сделал, скорее всего знал ее. |
He's probably on the run, trying to find a safe place to hide. |
Скорее всего он в бегах, пытается найти безопасное место, чтобы спрятаться. |
We'll probably be found in less than an hour. |
Скорее всего, нас обнаружат в течение часа. |
By now, you've probably noticed some changes in your body. |
Скорее всего, вы уже заметили некоторые изменения в своем теле. |