| I'm afraid that's probably true. | Скорее всего, так и будет. |
| It's called bio-shrapnel, which is probably the source of your infection. | Это называется био-шрапнель, и, скорее всего, это причина инфекции. |
| Judging by the ossification, probably a cardinoid tumor. | Судя по кальцификации, скорее всего, это карциноид. |
| I'm trying to find a way to unite us at Kirkman's remarks at the rubble, but Michigan is probably just the beginning. | Я стараюсь подобрать объединяющие слова для речи Киркмана, но, скорее всего, Мичиган - это только начало. |
| And then he'll probably start calling the emergency rooms. | И, скорее всего, обзвонит всё больницы. |
| I mean, the fact of the matter is, there's probably nothing of any value on our investigati... | В смысле, дело в том, что скорее всего на этом диске нет ничего ценного... для нашего расследова... |
| And the fact that you haven't gotten that news flash means I'm probably wasting my time with all this head-shrink mumbo-jumbo stuff. | И то, что Вы меня не слышите, скорее всего значит, что я впустую теряю время на эту генеральную стирку моих мозгов. |
| Half the buys are probably upper east siders dying to see if they're in it. | Половина покупателей, скорее всего, жители Верхнего Ист-Сайда, жаждущие узнать, нет ли их в книге. |
| Lifetime would probably make several movie adaptations, and they'd hire some mannish starlet to play me because I'm tall. | Позднее, скорее всего появятся и фильмы по мотивам, в которых меня, из-за моего роста, будут играть какие-нибудь мужеподобные девицы. |
| But the fatal impact was probably the wound to his right temple. | Но, фатальный, скорее всего, оказался удар в правый весок. |
| Of course, they'll probably just tear it down and put up a Benetton. Bath Body Works or Sunglass Hut. | Скорее всего, снесут всё подчистую и поставят магазин одежды всяких свечек и пенок для ванн или солнцезащитных очков. |
| I'm a blogger, which, probably to a lot of you, means different things. | Я - блогер, и, скорее всего, каждый из вас под этим понятием подразумевает разные вещи. |
| And this student, probably the first time using it, but she can articulate it many different ways. | Эта студентка, скорее всего, в первый раз управляет роботом, но она может артикулировать свободно. |
| Two years after this, I was the first to BASE jump from Matterhorn, a very famous mountain that probably everybody knows in here. | Через два года я первым прыгнул с горы Маттерхорн, известная гора, которую многие присутствующие здесь скорее всего знают. |
| You probably had no idea. It's like driving around theworld six times. | Вы, скорее всего, и не подозревали об этом. Можно шесть разобъехать вокруг Земли. |
| Respectfully, sir, she's probably drunk and in a food coma from too much fried chicken. | Со всем уважением, сэр, но она, скорее всего, пьяна и слишком занята перевариванием куриных крылышек. |
| Well, if I'm late tonight, I'm probably dealing with a wireless XD5 Intel motherboard thingy problem. | Ну, если я припозднюсь, значит, скорее всего, разбираюсь с хитрым глюком материнки "Интел". |
| If you are disconnected from a running tournament, it probably means your internet connection to our server disconnected. | Если вы не можете зайти в определённый турнир, скорее всего, это означает, что прервалось ваше интернет-соединение с нашим сервером. |
| If your console keyboard is affected, you will probably also need to reconfigure your keyboard for the X Window System. | Если эта проблема проявляется при работе с клавиатурой консоли, то, скорее всего, также придётся изменить настройки клавиатуры и для Х Window System. |
| Of course, we're probably not serving our JavaScript and CSS via PHP - we'll address that in a few moments. | Естественно, мы, скорее всего, не отдаем наш JavaScript и CSS через PHP, я вернусь к более корректной записи этого момента чуть позже. |
| It is probably because it brings amazing possibility of interaction between people who can be thousends miles away from each other. | Это, скорее всего, потому, что он даёт замечательную возможность интерактивного общения между людьми, которые могут находиться за тысячи километров друг от друга. |
| However, some scholars dispute these traditional accounts, concluding that the flag raised at Prospect Hill was probably a British Union Flag. | Правда некоторые историки считают, что флаг, поднятый в тот день на Холме Перспективы, был скорее всего флагом Великобритании. |
| But that's probably going to end in failure, so we need to be a bit more focused. | Но, скорее всего, это ничем хорошим не закончится, поэтому нам нужно быть более сосредоточенным. |
| Nursing your gin and tonic with three extra limes, doing the crossword, probably being all showboat-y about it. | Укачивая свой джин с тоником и с тремя дополнительными лаймами, разгадывая кроссворд, и всё это, скорее всего, было саморекламой. |
| Definitely not perfect. So you would probably shut it, at this point. | Уж точно, это не идеальный прибор. И вы, скорее всего, отфутболите его. |