To be honest, it'll probably be unpleasant for you. |
Если честно, тебе, скорее всего, будет неприятно. |
This room was probably the vacuum before the officials to break. |
В этой комнате скорее всего был вакуум, пока сюда не пробились рабочие. |
They're probably out looking for you at the docks at the moment. |
Они сейчас скорее всего ищут тебя в доках. |
One Jackson biographer stated that the woman's dismayed and exasperated pose was most probably due to the excessive presence of paparazzi below. |
Один биограф Джексона заявил, что испуганная и разъярённая поза женщины скорее всего была из-за чрезмерной близости папарацци. |
Well... I'd probably only go once. |
Ну... я скорее всего приду только один раз. |
He would probably come to hate you for being cruel and hurtful. |
Скорее всего он будет ненавидеть тебя за жестокость и бессердечие. |
His wife probably found out about it, and it broke her heart. |
Скорее всего, жена всё узнала, - и её сердце разбилось. |
You'll probably just be fined. |
Скорее всего, тебя только оштрафуют. |
I'm going to tell you what I probably shouldn't. |
Я расскажу тебе, хотя, скорее всего, мне не следовало бы. |
And because I hate gastropods, it probably isn't a mud snail. |
Вот поэтому и ненавижу улиток, скорее всего, это не она. |
Yeomin and Yeomun will probably be executed too. |
Ёмин и Ёмун скорее всего тоже будут казнены. |
The messenger probably arrived at Gomori about now. |
Гонец, скорее всего, уже прибыл в Комори. |
The poison probably reached her heart. |
Яд скорее всего достиг её сердца. |
He probably took them to Santa Monica to your old house. |
Скорее всего он увез их в Санта Монику, в ваш старый дом. |
They're probably just waiting for Joss Whedon. |
Скорее всего, они ждут Джосса Уидона. |
About us, probably about the accounts. |
О нас, скорее всего и о аккаунтах. |
I'll probably vote for him again. |
Скорее всего я снова за него проголосую. |
Long lens, foreground objects, probably taken without the subject's consent. |
Длиннофокусный объектив, объекты на фоне. скорее всего сняты без ведома фотографируемого. |
So if she did kill Grossman, it was probably premeditated. |
Итак, если она убила Гроссмана, то скорее всего предумышленно. |
They probably had to turn them off or something. |
Они, скорее всего, выключили телефоны или что-то типа того. |
From the guy who probably won't get in. |
От парня которого скорее всего не примут. |
I'd probably end up back at the police station. |
Скорее всего, я снова окажусь в полицейском участке. |
He probably should have bent those with the power of his mind. |
Скорее всего, он должен был согнуть их силой своего разума. |
Dr. House is probably going to jail. |
Доктор Хаус, скорее всего, попадет в тюрьму. |
They probably would attack from behind. |
Скорее всего, они нападут сзади. |