Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Скорее всего

Примеры в контексте "Probably - Скорее всего"

Примеры: Probably - Скорее всего
To be honest, it'll probably be unpleasant for you. Если честно, тебе, скорее всего, будет неприятно.
This room was probably the vacuum before the officials to break. В этой комнате скорее всего был вакуум, пока сюда не пробились рабочие.
They're probably out looking for you at the docks at the moment. Они сейчас скорее всего ищут тебя в доках.
One Jackson biographer stated that the woman's dismayed and exasperated pose was most probably due to the excessive presence of paparazzi below. Один биограф Джексона заявил, что испуганная и разъярённая поза женщины скорее всего была из-за чрезмерной близости папарацци.
Well... I'd probably only go once. Ну... я скорее всего приду только один раз.
He would probably come to hate you for being cruel and hurtful. Скорее всего он будет ненавидеть тебя за жестокость и бессердечие.
His wife probably found out about it, and it broke her heart. Скорее всего, жена всё узнала, - и её сердце разбилось.
You'll probably just be fined. Скорее всего, тебя только оштрафуют.
I'm going to tell you what I probably shouldn't. Я расскажу тебе, хотя, скорее всего, мне не следовало бы.
And because I hate gastropods, it probably isn't a mud snail. Вот поэтому и ненавижу улиток, скорее всего, это не она.
Yeomin and Yeomun will probably be executed too. Ёмин и Ёмун скорее всего тоже будут казнены.
The messenger probably arrived at Gomori about now. Гонец, скорее всего, уже прибыл в Комори.
The poison probably reached her heart. Яд скорее всего достиг её сердца.
He probably took them to Santa Monica to your old house. Скорее всего он увез их в Санта Монику, в ваш старый дом.
They're probably just waiting for Joss Whedon. Скорее всего, они ждут Джосса Уидона.
About us, probably about the accounts. О нас, скорее всего и о аккаунтах.
I'll probably vote for him again. Скорее всего я снова за него проголосую.
Long lens, foreground objects, probably taken without the subject's consent. Длиннофокусный объектив, объекты на фоне. скорее всего сняты без ведома фотографируемого.
So if she did kill Grossman, it was probably premeditated. Итак, если она убила Гроссмана, то скорее всего предумышленно.
They probably had to turn them off or something. Они, скорее всего, выключили телефоны или что-то типа того.
From the guy who probably won't get in. От парня которого скорее всего не примут.
I'd probably end up back at the police station. Скорее всего, я снова окажусь в полицейском участке.
He probably should have bent those with the power of his mind. Скорее всего, он должен был согнуть их силой своего разума.
Dr. House is probably going to jail. Доктор Хаус, скорее всего, попадет в тюрьму.
They probably would attack from behind. Скорее всего, они нападут сзади.