Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Скорее всего

Примеры в контексте "Probably - Скорее всего"

Примеры: Probably - Скорее всего
Lemmy's probably drinking Jack and Cokes and writing another record. Лемми, скорее всего, пьет Джек с Колой и записывает новый альбом.
You name it, I probably did it. Назови профессию - скорее всего я занимался ей.
Being the resourceful girl scout that I am, I found a cookie that will probably prove useful. Будучи находчивой девочкой-скаутом, я нашла печеньку, которая скорее всего окажется полезной.
She probably has a steady job. Скорее всего, у нее постоянная работа.
He's probably an excellent driver, but I doubt he'd be interested in driving the girls. Он скорее всего отличный водитель, но я сомневаюсь, что он заинтересуется возить девочек.
I probably won't get in otherwise. Иначе я скорее всего не смогу попасть внутрь.
No signal - He probably turned off his phone. Сигнала нет... Скорее всего, он выключил мобильный.
It is probably a good thing that structured competition between large center-right and center-left parties persists. Скорее всего, это хорошо, что сохраняется структурированная конкуренция между крупными право- и левоцентристскими представителями.
Vomit on her clothes - alcohol, probably drugs. Рвота на одежде... алкоголь, скорее всего наркотоки.
You probably won't even want to hang around your poor friends. Скорее всего, ты не захочешь даже быть рядом со своими бедными друзьями.
She probably drank before she came to the audition. Скорее всего напилась еще до прихода сюда.
In most cases, you probably won't want to reuse an existing SQL Server database. В большинстве случаев вам, скорее всего, не потребуется повторно использовать уже существующие базы данных SQL сервера.
If you are allowed to use it, you will probably find only certain tags work. Если разрешено его использовать, то, скорее всего, работать будут лишь несколько тэгов.
I hate to tell you, but there's probably not a fiber left to match. Я не хочу говорить тебе но там, скорее всего, не осталось ни одной ниточки для соответствия.
They're probably sending her to Spanish Harlem. Ее они скорее всего отправят в Латино Гарлем.
They're blocking access to my place of business causing a disturbance on the Promenade and they're probably a fire hazard. Они загораживают доступ к моему предприятию, создают беспорядки на Променаде и, скорее всего, угрозу пожарной безопасности.
Jenna's going to my church and probably coming to my retreat this weekend. Дженна ходит в мою церковь и, скорее всего, едет в мое убежище на выходных.
He probably let Rosie into the apartment that night. Скорее всего, той ночью он впустил Рози в дом.
You will probably hate me a great deal of the time. Скорее всего, ты будешь ненавидеть меня большую часть времени.
I think my body would probably burn up on reentry. Думаю, моё тело, скорее всего, сгорит на входе в атмосферу.
Meaning that her original assignment probably had nothing to do with you or your son. Это значит, что ее первоначальное задание скорее всего не имело отношения к твоему сыну.
And that's probably where your wife is now. И, скорее всего, там сейчас и находится ваша жена.
You've probably seen him in that viral video. Вы скорее всего видели его популярный ролик.
But he'll probably be cleared, since the shots were fired from the suspect's weapon. Но его, скорее всего, оправдают, так как выстрелы были сделаны из оружия подозреваемых.
Whoever drove the van last probably has the keys. Ключи скорее всего у того, кто вел последний раз.