Lemmy's probably drinking Jack and Cokes and writing another record. |
Лемми, скорее всего, пьет Джек с Колой и записывает новый альбом. |
You name it, I probably did it. |
Назови профессию - скорее всего я занимался ей. |
Being the resourceful girl scout that I am, I found a cookie that will probably prove useful. |
Будучи находчивой девочкой-скаутом, я нашла печеньку, которая скорее всего окажется полезной. |
She probably has a steady job. |
Скорее всего, у нее постоянная работа. |
He's probably an excellent driver, but I doubt he'd be interested in driving the girls. |
Он скорее всего отличный водитель, но я сомневаюсь, что он заинтересуется возить девочек. |
I probably won't get in otherwise. |
Иначе я скорее всего не смогу попасть внутрь. |
No signal - He probably turned off his phone. |
Сигнала нет... Скорее всего, он выключил мобильный. |
It is probably a good thing that structured competition between large center-right and center-left parties persists. |
Скорее всего, это хорошо, что сохраняется структурированная конкуренция между крупными право- и левоцентристскими представителями. |
Vomit on her clothes - alcohol, probably drugs. |
Рвота на одежде... алкоголь, скорее всего наркотоки. |
You probably won't even want to hang around your poor friends. |
Скорее всего, ты не захочешь даже быть рядом со своими бедными друзьями. |
She probably drank before she came to the audition. |
Скорее всего напилась еще до прихода сюда. |
In most cases, you probably won't want to reuse an existing SQL Server database. |
В большинстве случаев вам, скорее всего, не потребуется повторно использовать уже существующие базы данных SQL сервера. |
If you are allowed to use it, you will probably find only certain tags work. |
Если разрешено его использовать, то, скорее всего, работать будут лишь несколько тэгов. |
I hate to tell you, but there's probably not a fiber left to match. |
Я не хочу говорить тебе но там, скорее всего, не осталось ни одной ниточки для соответствия. |
They're probably sending her to Spanish Harlem. |
Ее они скорее всего отправят в Латино Гарлем. |
They're blocking access to my place of business causing a disturbance on the Promenade and they're probably a fire hazard. |
Они загораживают доступ к моему предприятию, создают беспорядки на Променаде и, скорее всего, угрозу пожарной безопасности. |
Jenna's going to my church and probably coming to my retreat this weekend. |
Дженна ходит в мою церковь и, скорее всего, едет в мое убежище на выходных. |
He probably let Rosie into the apartment that night. |
Скорее всего, той ночью он впустил Рози в дом. |
You will probably hate me a great deal of the time. |
Скорее всего, ты будешь ненавидеть меня большую часть времени. |
I think my body would probably burn up on reentry. |
Думаю, моё тело, скорее всего, сгорит на входе в атмосферу. |
Meaning that her original assignment probably had nothing to do with you or your son. |
Это значит, что ее первоначальное задание скорее всего не имело отношения к твоему сыну. |
And that's probably where your wife is now. |
И, скорее всего, там сейчас и находится ваша жена. |
You've probably seen him in that viral video. |
Вы скорее всего видели его популярный ролик. |
But he'll probably be cleared, since the shots were fired from the suspect's weapon. |
Но его, скорее всего, оправдают, так как выстрелы были сделаны из оружия подозреваемых. |
Whoever drove the van last probably has the keys. |
Ключи скорее всего у того, кто вел последний раз. |