| Looks about 16, probably a student over at Carson. | На вид около шестнадцати, скорее всего ученик в Карсон. |
| I have some files, but they're locked and they're probably corrupted. | У меня есть несколько файлов, но они заблокированы и, скорее всего, повреждены. |
| He's probably got toxic brain damage from years of working with toxic chemicals. | Скорее всего у него повреждение мозга из-за токсинов, вызванное годами работы с токсичными химикатами. |
| And your performance in Hungary probably didn't do you any favors. | И твое выступление в Венгрии, скорее всего, не помогло тебе стать фавориткой. |
| I probably know... hundreds of words. | Скорее всего, я знаю... сотни слов. |
| It'll probably just burn out. | Скорее всего, она просто сгорит. |
| But you probably don't know that. | Но ты скорее всего не знаешь об этом. |
| Which means, I'll probably be dead by then. | А это значит, что я скорее всего буду мертв к тому времени. |
| I probably won't be making it in to work today. | Я на работу сегодня, скорее всего, не выйду. |
| Inflammable gas, probably in a tanker. | Горючий газ, скорее всего в цистерне. |
| Ms. Austin is probably blaming it all on you. | Мисс Остин скорее всего обвинит во всем тебя. |
| There's probably no fever reducer here either. | Тут скорее всего даже нет жаропонижающего. |
| I have a staff meeting on Thursday night that'll probably go late. | В четверг вечером у меня совещание, которое, скорее всего, затянется. |
| Speaking of which, Diane is probably on his hit list, too. | Кстати говоря, Даян скорее всего тоже в его черном списке. |
| They're experimenting, probably refining some form of eugenics. | Они проводят эксперименты, скорее всего, оттачивая какую-то форму евгеники. |
| Since we already ruled out trauma, the dissection's probably a genetic defect. | Если травму мы уже исключили, то расслоение, скорее всего, врождённый дефект. |
| He probably thought he was protecting you by not letting things escalate. | Скорее всего, он думал, что защищает тебя, не обостряя ситуацию. |
| If I take it out, you'll probably survive but lose some fine motor skills. | Если я вытащу, ты скорее всего выживешь, но потеряешь тонкие моторные реакции. |
| Jo's probably burning it right now, anyway. | Хотя Джо скорее всего сейчас его сжигает. |
| (Woman) She's probably just faking. | Она, скорее всего, просто притворяется. |
| Yes, and the storyteller is probably from north of here. | И рассказчик, скорее всего, с севера штата. |
| And you probably don't know where the money is, neither. | И что скорее всего не знаешь, где деньги. |
| First, in the advanced countries, we have probably seen the worst of the financial crisis. | Во-первых, в развитых странах мы, скорее всего, наблюдали самое худшее проявление финансового кризиса. |
| A rodent, probably a rat. | Грызун. Скорее всего, крыса. |
| Let's say you get a job, which you probably won't. | Предположим, ты получишь работу, что скорее всего не произойдет. |