| People probably try to kill me most days, sweetie. | Скорее всего, чаще меня пытаются убить, милая. |
| He'll probably come back late. | Он, скорее всего, вернётся поздно. |
| An elite squad, probably a three-man team. | Элитный отряд, скорее всего, из трех человек. |
| And we'll see you again probably never. | Вы увидим тебя еще, скорее всего никогда. |
| I know they probably promoted you to keep you quiet. | Я понимаю, скорее всего вас повысили, чтобы вы держали язык за зубами. |
| That's fair. I probably won't kill you. | Честно говоря, я вас скорее всего не убью. |
| They probably are the ones who cleared out Marie's office. | Скорее всего те, что вычистили офис Мери. |
| Mother is probably waiting supper on me. | Мама скорее всего уже ждёт меня на ужин. |
| Multiple incoming and outgoing calls... probably a boyfriend. | Множество входящих и исходящих звонков... скорее всего парень. |
| I think that probably makes you my dad. | Тогда, скорее всего, ты мой отец. |
| And there probably won't be. | И, скорее всего, ничего и не будет. |
| Everyone nods and smiles and probably will screw the entire deal before my flight lands at JFK. | Все кивают и улыбаются и скорее всего угробят эту сделку еще до того, как мой самолет приземлится. |
| They're probably worried about us. | Они скорее всего переживали за нас. |
| I probably set it next to the car. | Скорее всего, я просто оставила её у машины. |
| That's probably where Cole got his explosives. | Вот где Коул, скорее всего, добыл взрывчатку. |
| Those names in Calhoun's books are probably the primo spots. | Имена в журналах Кэлхуна это, скорее всего, лучшие участки. |
| He's probably uncomfortable talking to reporters, and he's clamming up. | Ему скорее всего некомфортно разговаривать с репортёрами, и он замыкается. |
| And Ron would probably take a worse settlement just to make the whole thing go away. | И Рон скорее всего согласился бы на худшие условия, лишь бы это всё прекратилось. |
| She's probably still in bed. | Она, скорее всего, еще спит. |
| I know he's probably dead. | Я знаю, он скорее всего мёртв. |
| These Rules are probably the key component in some vast plot to seize financial control of the entire quadrant. | Эти Правила, скорее всего, ключевой компонент некого плана по захвату финансового контроля над всем квадрантом. |
| We probably wouldn't have liked each other very much. | Скорее всего, мы бы друг другу не понравились. |
| Over probably about two thirds of them are here. | Скорее всего около двух третей из них сейчас здесь. |
| He was probably just looking for the most obscure word he could find. | Скорее всего, просто искал самое чудное слово. |
| Trevor says it'll probably be around $90 million. | Тревор говорит, что скорее всего примерно за 90 миллионов долларов. |