Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Скорее всего

Примеры в контексте "Probably - Скорее всего"

Примеры: Probably - Скорее всего
People probably try to kill me most days, sweetie. Скорее всего, чаще меня пытаются убить, милая.
He'll probably come back late. Он, скорее всего, вернётся поздно.
An elite squad, probably a three-man team. Элитный отряд, скорее всего, из трех человек.
And we'll see you again probably never. Вы увидим тебя еще, скорее всего никогда.
I know they probably promoted you to keep you quiet. Я понимаю, скорее всего вас повысили, чтобы вы держали язык за зубами.
That's fair. I probably won't kill you. Честно говоря, я вас скорее всего не убью.
They probably are the ones who cleared out Marie's office. Скорее всего те, что вычистили офис Мери.
Mother is probably waiting supper on me. Мама скорее всего уже ждёт меня на ужин.
Multiple incoming and outgoing calls... probably a boyfriend. Множество входящих и исходящих звонков... скорее всего парень.
I think that probably makes you my dad. Тогда, скорее всего, ты мой отец.
And there probably won't be. И, скорее всего, ничего и не будет.
Everyone nods and smiles and probably will screw the entire deal before my flight lands at JFK. Все кивают и улыбаются и скорее всего угробят эту сделку еще до того, как мой самолет приземлится.
They're probably worried about us. Они скорее всего переживали за нас.
I probably set it next to the car. Скорее всего, я просто оставила её у машины.
That's probably where Cole got his explosives. Вот где Коул, скорее всего, добыл взрывчатку.
Those names in Calhoun's books are probably the primo spots. Имена в журналах Кэлхуна это, скорее всего, лучшие участки.
He's probably uncomfortable talking to reporters, and he's clamming up. Ему скорее всего некомфортно разговаривать с репортёрами, и он замыкается.
And Ron would probably take a worse settlement just to make the whole thing go away. И Рон скорее всего согласился бы на худшие условия, лишь бы это всё прекратилось.
She's probably still in bed. Она, скорее всего, еще спит.
I know he's probably dead. Я знаю, он скорее всего мёртв.
These Rules are probably the key component in some vast plot to seize financial control of the entire quadrant. Эти Правила, скорее всего, ключевой компонент некого плана по захвату финансового контроля над всем квадрантом.
We probably wouldn't have liked each other very much. Скорее всего, мы бы друг другу не понравились.
Over probably about two thirds of them are here. Скорее всего около двух третей из них сейчас здесь.
He was probably just looking for the most obscure word he could find. Скорее всего, просто искал самое чудное слово.
Trevor says it'll probably be around $90 million. Тревор говорит, что скорее всего примерно за 90 миллионов долларов.