| He's probably trying to drain all of his accounts before they get shut down. | Скорее всего, он пытается снять все деньги со счетов, пока их не заблокировали. |
| Which probably meant he wasn't one. | А значит, скорее всего им не был. |
| He's probably bluffing, but we're not going to take any chances. | Скорее всего, он блефует, но нужно учитывать любые возможности. |
| I know that you probably don't grant furlough for things like this. | Я знаю, что вы, скорее всего, не предоставляете отпуск для подобных случаев. |
| I would probably tell you to get out of my office because you're stunning. | Я скорее всего скажу тебе убираться из моего офиса, потому что ты потрясающая. |
| She'd probably give them a bigger settlement. | Скорее всего, она увеличит компенсацию. |
| You know, she's probably still watching. | Знаешь, она скорее всего и сейчас наблюдает. |
| But whatever he was working on, you would probably find there. | Но над чем бы он не работал скорее всего вы найдете это там. |
| She's probably showered by now. | Она уже скорее всего приняла душ. |
| And my next idea will probably lead to nothing. | И моя следующая идея скорее всего приведёт в никуда. |
| So they were probably beta-testing the software for the NSA when Susan got flagged. | Так что они скорее всего проводили бета-тестирование программы для АНБ, когда "отметили" Сьюзан. |
| He's probably walking around here, lost. | Скорее всего, он затерялся где-то здесь. |
| Of course, you put those things together, you probably got the perfect recipe for a man just about guaranteed to break your heart. | Кончено если сложить это все вместе, вы скорее всего получите идеальный рецепт мужчины который гарантировано разобьет ваше сердце. |
| Danny's probably on his way to jail as we speak. | Дэни скорее всего на пути в тюрьму. |
| She's probably more interested in me than you. | Скорее всего, я её интересую больше, чем ты. |
| He's probably in the yard throwing his weight about. | Скорее всего, он во дворе, сбрасывает вес. |
| He's probably changed his appearance already. | Скорее всего, он уже изменил внешность. |
| I mean, she's probably ditching right now to avoid your good-girl wrath. | А сейчас она, скорее всего, прогуливает, чтобы избежать твоего праведного гнева. |
| Someone just probably got the wrong house. | Скорее всего, кто-то просто ошибся домом. |
| You know, a less original girl would have probably just used her purse. | Знаешь, менее оригинальная девушка, скорее всего, воспользовалась бы сумочкой. |
| They probably got lady bugs in there too. | Скорее всего они туда и божьих коровок добавили. |
| You know, you're probably right. | Знаешь, ты, скорее всего, права. |
| You know, she probably hit that kid. | Знаешь, скорее всего это она сбила того парня. |
| You've probably done a lot of good. | Скорее всего, ты сделала много хорошего. |
| He'll probably be out all night. | Скорее всего его всю ночь не будет. |