Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Скорее всего

Примеры в контексте "Probably - Скорее всего"

Примеры: Probably - Скорее всего
He's probably trying to drain all of his accounts before they get shut down. Скорее всего, он пытается снять все деньги со счетов, пока их не заблокировали.
Which probably meant he wasn't one. А значит, скорее всего им не был.
He's probably bluffing, but we're not going to take any chances. Скорее всего, он блефует, но нужно учитывать любые возможности.
I know that you probably don't grant furlough for things like this. Я знаю, что вы, скорее всего, не предоставляете отпуск для подобных случаев.
I would probably tell you to get out of my office because you're stunning. Я скорее всего скажу тебе убираться из моего офиса, потому что ты потрясающая.
She'd probably give them a bigger settlement. Скорее всего, она увеличит компенсацию.
You know, she's probably still watching. Знаешь, она скорее всего и сейчас наблюдает.
But whatever he was working on, you would probably find there. Но над чем бы он не работал скорее всего вы найдете это там.
She's probably showered by now. Она уже скорее всего приняла душ.
And my next idea will probably lead to nothing. И моя следующая идея скорее всего приведёт в никуда.
So they were probably beta-testing the software for the NSA when Susan got flagged. Так что они скорее всего проводили бета-тестирование программы для АНБ, когда "отметили" Сьюзан.
He's probably walking around here, lost. Скорее всего, он затерялся где-то здесь.
Of course, you put those things together, you probably got the perfect recipe for a man just about guaranteed to break your heart. Кончено если сложить это все вместе, вы скорее всего получите идеальный рецепт мужчины который гарантировано разобьет ваше сердце.
Danny's probably on his way to jail as we speak. Дэни скорее всего на пути в тюрьму.
She's probably more interested in me than you. Скорее всего, я её интересую больше, чем ты.
He's probably in the yard throwing his weight about. Скорее всего, он во дворе, сбрасывает вес.
He's probably changed his appearance already. Скорее всего, он уже изменил внешность.
I mean, she's probably ditching right now to avoid your good-girl wrath. А сейчас она, скорее всего, прогуливает, чтобы избежать твоего праведного гнева.
Someone just probably got the wrong house. Скорее всего, кто-то просто ошибся домом.
You know, a less original girl would have probably just used her purse. Знаешь, менее оригинальная девушка, скорее всего, воспользовалась бы сумочкой.
They probably got lady bugs in there too. Скорее всего они туда и божьих коровок добавили.
You know, you're probably right. Знаешь, ты, скорее всего, права.
You know, she probably hit that kid. Знаешь, скорее всего это она сбила того парня.
You've probably done a lot of good. Скорее всего, ты сделала много хорошего.
He'll probably be out all night. Скорее всего его всю ночь не будет.