Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Скорее всего

Примеры в контексте "Probably - Скорее всего"

Примеры: Probably - Скорее всего
Probably take a few hours before you're back. Скорее всего вернётесь не раньше чем часа через два.
Probably have to build a lean-to when I came back. И скорее всего мне придется заняться навесом.
Probably cava, knowing our budget. Скорее всего, кава, учитывая наш бюджет. (испанское игристое вино)
Probably caused by a knife and received while fending off what could have been a violent attack. Полученные, скорее всего, от ножа при отражении нападения.
Probably the same person who put the engraving on the back. Скорее всего это сдалал тот, кто нацарапал надпись снизу.
Probably on the other side of that ridge. Должно быть недалеко отсюда, скорее всего по ту сторону гребня.
Probably on her way to work. Скорее всего, ехала на работу, в престижное адвокатское бюро
Probably not enough forfour years at carver, but it'll get youthrough maryland. На 4 года в Карвере скорее всего не хватит, но на Мерилэнд хватит с лихвой.
Probably all around the perimeter of the town, Most likely positioned somewhere out on the edge of town. Вероятно, они расставлены по всему периметру, скорее всего, расположены где-нибудь на окраине.
Probably the hardest science to do would be biology field trips - because it would take several hundred million years to get to the nearest life-bearing planet and back. Скорее всего, самым трудоёмкими бы стали биологические исследовательские экспедиции. Так как путешествие туда и обратно до ближайшей живой планеты заняло бы несколько милионнов лет.
Probably not contagious at this point. Скорее всего, на этой стадии он уже не заразен.
Probably made every cell phone you've ever owned. Он сделал, скорее всего, все сотовые телефоны, которые у вас были.
Probably repair sheds where they patch up everything we do to them. Скорее всего, это - ремонтные ангары, где их чинят.
Probably on a theme of man being chased by the Devil. 17-ый век, скорее всего, несколько людей, преследуемых дьяволом.
Probably talking back to us in one breath and begging for a car in the next. Скорее всего, он бы одновременно пререкался бы со мной или просил бы купить ему машину.
Probably, one of these numbers is going to have to get pretty near to zero. Now that's back from high school algebra, Скорее всего, должен будет стать близким к нулю один из сомножителей - так нам говорит школьный курс математики.
Probably not. OK, so perhaps there's some place on the spectrum between these two extremes that represents a place of better balance. Скорее всего, не очень. Значит, возможно, на протяжении того [непрерывного] спектра есть место между двумя крайностями, где представлен более сбалансированный вариант?
Probably the doer that called. Скорее всего, звон ил уби й ца.
Probably a handsaw or a box saw. Скорее всего - ножовка.
Probably faking my way through most of it. Скорее всего, буду сачковать.
The scorch marks are probably from a homeless homedown. Скорее всего костер устроили бомжи.
So he'll probably be a bit late. Скорее всего, он опоздает.
BUT I DO KNOW THAT IF I JUST TELL THE TRUTH, I PROBABLY NEVER WILL. И я знаю, что если я сейчас скажу правду, у меня всего этого, скорее всего, никогда не будет.
He probably is innocent anyway. Он, скорее всего, наверное, невиновен.
I think he's probably Samoan. Скорее всего, полинезиец.