Probably take a few hours before you're back. |
Скорее всего вернётесь не раньше чем часа через два. |
Probably have to build a lean-to when I came back. |
И скорее всего мне придется заняться навесом. |
Probably cava, knowing our budget. |
Скорее всего, кава, учитывая наш бюджет. (испанское игристое вино) |
Probably caused by a knife and received while fending off what could have been a violent attack. |
Полученные, скорее всего, от ножа при отражении нападения. |
Probably the same person who put the engraving on the back. |
Скорее всего это сдалал тот, кто нацарапал надпись снизу. |
Probably on the other side of that ridge. |
Должно быть недалеко отсюда, скорее всего по ту сторону гребня. |
Probably on her way to work. |
Скорее всего, ехала на работу, в престижное адвокатское бюро |
Probably not enough forfour years at carver, but it'll get youthrough maryland. |
На 4 года в Карвере скорее всего не хватит, но на Мерилэнд хватит с лихвой. |
Probably all around the perimeter of the town, Most likely positioned somewhere out on the edge of town. |
Вероятно, они расставлены по всему периметру, скорее всего, расположены где-нибудь на окраине. |
Probably the hardest science to do would be biology field trips - because it would take several hundred million years to get to the nearest life-bearing planet and back. |
Скорее всего, самым трудоёмкими бы стали биологические исследовательские экспедиции. Так как путешествие туда и обратно до ближайшей живой планеты заняло бы несколько милионнов лет. |
Probably not contagious at this point. |
Скорее всего, на этой стадии он уже не заразен. |
Probably made every cell phone you've ever owned. |
Он сделал, скорее всего, все сотовые телефоны, которые у вас были. |
Probably repair sheds where they patch up everything we do to them. |
Скорее всего, это - ремонтные ангары, где их чинят. |
Probably on a theme of man being chased by the Devil. |
17-ый век, скорее всего, несколько людей, преследуемых дьяволом. |
Probably talking back to us in one breath and begging for a car in the next. |
Скорее всего, он бы одновременно пререкался бы со мной или просил бы купить ему машину. |
Probably, one of these numbers is going to have to get pretty near to zero. Now that's back from high school algebra, |
Скорее всего, должен будет стать близким к нулю один из сомножителей - так нам говорит школьный курс математики. |
Probably not. OK, so perhaps there's some place on the spectrum between these two extremes that represents a place of better balance. |
Скорее всего, не очень. Значит, возможно, на протяжении того [непрерывного] спектра есть место между двумя крайностями, где представлен более сбалансированный вариант? |
Probably the doer that called. |
Скорее всего, звон ил уби й ца. |
Probably a handsaw or a box saw. |
Скорее всего - ножовка. |
Probably faking my way through most of it. |
Скорее всего, буду сачковать. |
The scorch marks are probably from a homeless homedown. |
Скорее всего костер устроили бомжи. |
So he'll probably be a bit late. |
Скорее всего, он опоздает. |
BUT I DO KNOW THAT IF I JUST TELL THE TRUTH, I PROBABLY NEVER WILL. |
И я знаю, что если я сейчас скажу правду, у меня всего этого, скорее всего, никогда не будет. |
He probably is innocent anyway. |
Он, скорее всего, наверное, невиновен. |
I think he's probably Samoan. |
Скорее всего, полинезиец. |