Face the fact that these people probably won't help us. |
Смирись с фактом что эти люди скорее всего не помогут нам. |
He's probably clean out of the state by now. |
Скорее всего, сейчас он уже в покинул пределы штата. |
We found that the substance was organic, probably a mammal. |
Мы выяснили, что это органическое вещество, скорее всего принадлежит млекопитающему. |
I'd do it again, in fact, I probably will. |
Я бы сделал это снова, скорее всего. |
Destiny probably just needs some space, after all this. |
Дэстини, скорее всего, нужно немного пространства. |
We probably just entered the shielded section of the settlement. |
Скорее всего, что мы зашли в экранированную часть поселения. |
You probably just set your rehab back three months. |
Ты, скорее всего, только что отсрочил своё выздоровление месяца на три. |
Well, he probably reminded Eliska of her own little boy. |
Он скорее всего напоминал Элиске о ее собственном маленьком мальчике. |
The lingual bone is completely crushed, But not much bruising, So it was probably done after she was strangled. |
Подъязычная кость полностью раздроблена, но синяков почти нет, так что, скорее всего, это было сделано после удушения. |
The way you're going, you'd probably miss. |
Судя по всему, вы скорее всего промахнетесь. |
I can't do that, they're probably watching me right now. |
Не могу, они скорее всего за мной наблюдают. |
They probably covered it up with a newspaper while standing around it. |
Скорее всего они прикрыли его газетой, пока стояли вокруг ведра. |
In a situation like this the help is probably going to be Haffa. |
В такой ситуации нам скорее всего может помочь только Хаффа. |
When you get this message, I'll probably be dead. |
Когда вы получите это сообщение, я скорее всего буду уже мертва. |
She probably had access to her car, her home... |
Скорее всего, у ней был доступ к ее машине, дому... |
They're probably just blood blisters. |
Скорее всего, это просто кровянистые пузырьки. |
Sadly, I think it probably fits me. |
К несчастью, она на меня и сейчас скорее всего налезет. |
He probably didn't target or even mean to kill her. |
Скорее всего, он не следил за ней и даже не собирался её убивать. |
Plus he probably moved back in with his parents. |
Плюс он скорее всего переехал к родителям обратно. |
There's probably no legal precedent. |
Скорее всего, нет и юридических прецедентов. |
She's probably down in the press room. |
Скорее всего она внизу, в пресс-центре. |
And that evidence is probably somewhere in her house. |
И они скорее всего где-то в доме. |
She can hurt you, and she probably will. |
Она может навредить тебе, и скорее всего, так и сделает. |
Mellie will probably get elected, and then... |
Мелли, скорее всего, выберут, и потом... |
But I think it'll probably just crash into a different window. |
Но, я думаю, что она скорее всего разобьется о другое окно. |