| Face the fact that these people probably won't help us. | Смирись с фактом что эти люди скорее всего не помогут нам. |
| He's probably clean out of the state by now. | Скорее всего, сейчас он уже в покинул пределы штата. |
| We found that the substance was organic, probably a mammal. | Мы выяснили, что это органическое вещество, скорее всего принадлежит млекопитающему. |
| I'd do it again, in fact, I probably will. | Я бы сделал это снова, скорее всего. |
| Destiny probably just needs some space, after all this. | Дэстини, скорее всего, нужно немного пространства. |
| We probably just entered the shielded section of the settlement. | Скорее всего, что мы зашли в экранированную часть поселения. |
| You probably just set your rehab back three months. | Ты, скорее всего, только что отсрочил своё выздоровление месяца на три. |
| Well, he probably reminded Eliska of her own little boy. | Он скорее всего напоминал Элиске о ее собственном маленьком мальчике. |
| The lingual bone is completely crushed, But not much bruising, So it was probably done after she was strangled. | Подъязычная кость полностью раздроблена, но синяков почти нет, так что, скорее всего, это было сделано после удушения. |
| The way you're going, you'd probably miss. | Судя по всему, вы скорее всего промахнетесь. |
| I can't do that, they're probably watching me right now. | Не могу, они скорее всего за мной наблюдают. |
| They probably covered it up with a newspaper while standing around it. | Скорее всего они прикрыли его газетой, пока стояли вокруг ведра. |
| In a situation like this the help is probably going to be Haffa. | В такой ситуации нам скорее всего может помочь только Хаффа. |
| When you get this message, I'll probably be dead. | Когда вы получите это сообщение, я скорее всего буду уже мертва. |
| She probably had access to her car, her home... | Скорее всего, у ней был доступ к ее машине, дому... |
| They're probably just blood blisters. | Скорее всего, это просто кровянистые пузырьки. |
| Sadly, I think it probably fits me. | К несчастью, она на меня и сейчас скорее всего налезет. |
| He probably didn't target or even mean to kill her. | Скорее всего, он не следил за ней и даже не собирался её убивать. |
| Plus he probably moved back in with his parents. | Плюс он скорее всего переехал к родителям обратно. |
| There's probably no legal precedent. | Скорее всего, нет и юридических прецедентов. |
| She's probably down in the press room. | Скорее всего она внизу, в пресс-центре. |
| And that evidence is probably somewhere in her house. | И они скорее всего где-то в доме. |
| She can hurt you, and she probably will. | Она может навредить тебе, и скорее всего, так и сделает. |
| Mellie will probably get elected, and then... | Мелли, скорее всего, выберут, и потом... |
| But I think it'll probably just crash into a different window. | Но, я думаю, что она скорее всего разобьется о другое окно. |