| Whoever this assassin is, he's probably on his way here. | Кем бы ни был этот киллер, он, скорее всего, уже едет сюда. |
| At this point, no, probably not. | В данный момент, нет, скорее всего, нет. |
| Might take months, might take years... probably take weeks. | Это может занять месяцы, может занять годы... скорее всего займет пару недель. |
| He probably felt dizzy miles before he passed out. | У него, скорее всего, были головокружения, перед тем как он потерял сознание |
| You probably would have made me tell Tony and the police. | Скорее всего, ты бы потребовал, чтобы я открылась Тони, заявила в полицию. |
| It probably belongs to some euro oligarch who uses it to launder money, and they left us wine. | Она, скорее всего, принадлежит какому-то европейскому богачу, который использует ее для отмывания денег, и они оставили нам вино. |
| If you think there's more going on, there probably is. | Если ты считаешь, что тут скрывается нечто большее, значит, скорее всего, так оно и есть. |
| So whatever you took has probably cleared your system now. | Так что та гадость, что ты принял, скорее всего, уже вышла из организма. |
| And with your condition, you know you probably won't ever meet him. | Но в вашем состоянии, вы знаете, что скорее всего не увидите его. Ммм-хмм. |
| Whatever you're thinking, I've probably already heard it. | Все, что бы ты не думал, я скорее всего это все слышала. |
| And he probably did, Daya. | И он, скорее всего, и вправду любил, Дайя. |
| We'll probably close ours before your therapist. | Мы скорее всего разберемся с делом быстрее, чем вы с терапевтом. |
| Or probably the same as happened to his brother. | ли, скорее всего, то же, что произошло с его братом. |
| If it was a smash and grab, that's probably their first stop. | Если он был взломан и украден, это, скорее всего, первое место, куда они зашли. |
| "When something looks too perfect, it probably sucks." | "Если что-то выглядит слишком идеальным, то скорее всего оно отстой." |
| It probably won't come up in a local city council election. | Ну, как бы сказать, скорее всего такой вопрос не встанет на выборах в местный городской совет. |
| Largely because I don't care, and I'll probably forget. | В основном потому, что мне все равно, и, скорее всего, я это забуду. |
| And if you're right, Joe Mills will probably walk. | И, если ты прав, Джо Миллс, скорее всего, выйдет на свободу. |
| He's probably still awake if you want to check on him. | Скорее всего он еще не спит, так что если хотите, можете проведать его. |
| Kid was marked probably the day he left. | Пацана взяли на примету как только он уехал, скорее всего. |
| If Sid knows, his crew probably knows. | Если знает Сид, то, скорее всего, знают и они. |
| Because the good news is probably a lie. | "Сначала плохие новости, потому что хорошие, скорее всего, неправда". |
| So the only thing you're guilty of is being gross, disgusting people who probably have hepatitis C. | Поэтому, если вы в чём-то и виновны, так это в том, что вы отвратительные мерзкие люди, скорее всего, с гепатитом С. |
| You probably got used to all that madness when you were locked up. | Скорее всего, ты свыкся со всем этим безумием за то время, пока был за решёткой. |
| Which will bring nothing, because there's probably been hundreds of size 9 sold. | Что, скорее всего, ничего не даст, потому что каждый день продают сотни пар 38 размера. |