Well, probably not enough for a good night out and a cab ride home. |
Скорее всего недостаточно для хорошей ночи и поездке на такси. |
It was probably an 18-wheeler about 14 feet wide. |
Скорее всего это был автопоезд шириной около четырех метров. |
It was probably her boyfriend's idea. |
Скорее всего, это была идея ее приятеля. |
You've probably not heard of him. |
Скорее всего, вы о нем не слышали. |
I, most probably, done the loud. |
Я, скорее всего, сделала это во весь голос. |
And probably the rest of your life after that. |
А скорее всего, и остаток своей жизни после этого. |
It was a transient impairment, probably caused by anxiety. |
Это был временный симптом, вызванные, скорее всего, страхом. |
She's probably talking about Chili's empty slot. |
Скорее всего, это насчёт места Чили. |
You probably wouldn't believe me. |
Скорее всего ты мне не поверишь. |
You know what, that's probably true. |
Знаешь, скорее всего это правда. |
No, he'd probably love that. |
Не, скорее всего, ему понравится это. |
Look, you probably don't know him. |
Слушай, ты скорее всего не знаешь его. |
They probably didn't even look in the trunk. |
Они скорее всего, даже в багажник не заглянули. |
He could probably hook us up. |
Скорее всего, он нас выручит. |
He probably picked it up at one of your open houses. |
Скорее всего, он взял её в одном из ваших домов на продажу. |
It was probably just a voice mail message. |
Скорее всего, просто голосовое сообщение. |
He probably didn't even think about it. |
Скорее всего, он об этом даже не думал. |
But be aware that it can, and it probably will. |
Но может, и, скорее всего, произойдет. |
The father-in-law picture was proof enough in my mind that Vermeer probably did this. |
Картина отчима утвердила меня в мысли, что Вермеер, скорее всего, так и делал. |
So he's probably not our shooter. |
Скорее всего он не наш стрелок. |
I probably won't see you there, but thanks. |
Скорее всего мы больше не увидимся, но спасибо. |
They'll probably just give you a warning. |
Скорее всего, они сделают тебе предупреждение. |
But if I were, I'd probably apologise for my behaviour today. |
Но если бы разговаривала, скорее всего извинилась бы за свое сегодняшнее поведение. |
His dead carcass is probably rotting in the ceiling. |
Её тушка сейчас скорее всего разлагается под потолком. |
She was probably making her connection at Frankfurt while you were still leaving her messages. |
Она скорее всего делала пересадку во Франкфурте, когда ты ей оставляла сообщения. |