| Well, probably not enough for a good night out and a cab ride home. | Скорее всего недостаточно для хорошей ночи и поездке на такси. |
| It was probably an 18-wheeler about 14 feet wide. | Скорее всего это был автопоезд шириной около четырех метров. |
| It was probably her boyfriend's idea. | Скорее всего, это была идея ее приятеля. |
| You've probably not heard of him. | Скорее всего, вы о нем не слышали. |
| I, most probably, done the loud. | Я, скорее всего, сделала это во весь голос. |
| And probably the rest of your life after that. | А скорее всего, и остаток своей жизни после этого. |
| It was a transient impairment, probably caused by anxiety. | Это был временный симптом, вызванные, скорее всего, страхом. |
| She's probably talking about Chili's empty slot. | Скорее всего, это насчёт места Чили. |
| You probably wouldn't believe me. | Скорее всего ты мне не поверишь. |
| You know what, that's probably true. | Знаешь, скорее всего это правда. |
| No, he'd probably love that. | Не, скорее всего, ему понравится это. |
| Look, you probably don't know him. | Слушай, ты скорее всего не знаешь его. |
| They probably didn't even look in the trunk. | Они скорее всего, даже в багажник не заглянули. |
| He could probably hook us up. | Скорее всего, он нас выручит. |
| He probably picked it up at one of your open houses. | Скорее всего, он взял её в одном из ваших домов на продажу. |
| It was probably just a voice mail message. | Скорее всего, просто голосовое сообщение. |
| He probably didn't even think about it. | Скорее всего, он об этом даже не думал. |
| But be aware that it can, and it probably will. | Но может, и, скорее всего, произойдет. |
| The father-in-law picture was proof enough in my mind that Vermeer probably did this. | Картина отчима утвердила меня в мысли, что Вермеер, скорее всего, так и делал. |
| So he's probably not our shooter. | Скорее всего он не наш стрелок. |
| I probably won't see you there, but thanks. | Скорее всего мы больше не увидимся, но спасибо. |
| They'll probably just give you a warning. | Скорее всего, они сделают тебе предупреждение. |
| But if I were, I'd probably apologise for my behaviour today. | Но если бы разговаривала, скорее всего извинилась бы за свое сегодняшнее поведение. |
| His dead carcass is probably rotting in the ceiling. | Её тушка сейчас скорее всего разлагается под потолком. |
| She was probably making her connection at Frankfurt while you were still leaving her messages. | Она скорее всего делала пересадку во Франкфурте, когда ты ей оставляла сообщения. |