She is probably on my panel right now. |
Она скорее всего на моем выступлении прямо сейчас. |
He's probably waiting for his sister. |
Скорее всего, ждёт свою сестру. |
It'll probably only get better for one of you. |
Скорее всего, только для одной из вас. |
I'm so sorry that I romanticized her And probably cost some other unfortunate person more misery. |
Мне так жаль, что я ее романтизировала, и скорее всего, это принесло страдания еще одному несчастному человеку. |
They'd probably spend most of their time over at Gillian's anyway. |
И потом, они скорее всего будут проводить много времени у Джиллиан. |
You probably don't remember me. |
Скорее всего ты не помнишь меня. |
It probably has to do with this infant you've been hanging around. |
Скорее всего это связано с ребёнком, возле которого вы крутитесь. |
Then Renee was probably killed by a patient. |
Тогда, скорее всего, Рене убил пациент. |
You're probably correct to distance yourself from Mr. Egan. |
Скорее всего, вы правильно делаете, что дистанцируетесь от мистера Игана. |
But you probably already knew that. |
Скорее всего вы об этом уже знаете. |
Look, the kid's probably right. |
Слушайте, пацан, скорее всего, прав. |
Yes, just probably a cat. |
Да. Скорее всего, кошка. |
His memory will probably return within 24 to 48 hours. |
Его память, скорее всего, вернется за 24 - 48 часов. |
You knew you'd probably die. |
Ты знал, что скорее всего умрёшь. |
They probably got the perimeter covered. |
Скорее всего они следят за периметром. |
He's probably long gone by now. |
Скорее всего, он давно ушел. |
You probably didn't like getting pushed out. |
И, скорее всего, ты не любишь светиться. |
This Quinn thing is probably done, so I'm basically single. |
С Куин скорее всего кончено, поэтому я по существу свободен. |
It was probably just a burglary. |
Скорее всего, это были просто грабители. |
He drove to Arkbeck, probably left Norcliffe in the garage, overpowered your daughter. |
Он поехал в Акбек, скорее всего оставил Норклиффа в гараже, справился с вашей дочерью. |
Teresa, this should probably be a private meeting. |
Тереза, скорее всего, это будет закрытое совещание. |
Jack's probably busy, Angie. |
Джек скорее всего занят, Энджи. |
She probably wouldn't talk to him on the phone without charging. |
Скорее всего, она не стала бы разговаривать с ним по телефону без оплаты. |
I'll probably still eat that. |
Скорее всего я все равно его съем. |
It was probably just a plant to lure him there and distract him. |
Скорее всего, это просто способ чтобы заманить его туда и отвлечь. |