| She is probably on my panel right now. | Она скорее всего на моем выступлении прямо сейчас. |
| He's probably waiting for his sister. | Скорее всего, ждёт свою сестру. |
| It'll probably only get better for one of you. | Скорее всего, только для одной из вас. |
| I'm so sorry that I romanticized her And probably cost some other unfortunate person more misery. | Мне так жаль, что я ее романтизировала, и скорее всего, это принесло страдания еще одному несчастному человеку. |
| They'd probably spend most of their time over at Gillian's anyway. | И потом, они скорее всего будут проводить много времени у Джиллиан. |
| You probably don't remember me. | Скорее всего ты не помнишь меня. |
| It probably has to do with this infant you've been hanging around. | Скорее всего это связано с ребёнком, возле которого вы крутитесь. |
| Then Renee was probably killed by a patient. | Тогда, скорее всего, Рене убил пациент. |
| You're probably correct to distance yourself from Mr. Egan. | Скорее всего, вы правильно делаете, что дистанцируетесь от мистера Игана. |
| But you probably already knew that. | Скорее всего вы об этом уже знаете. |
| Look, the kid's probably right. | Слушайте, пацан, скорее всего, прав. |
| Yes, just probably a cat. | Да. Скорее всего, кошка. |
| His memory will probably return within 24 to 48 hours. | Его память, скорее всего, вернется за 24 - 48 часов. |
| You knew you'd probably die. | Ты знал, что скорее всего умрёшь. |
| They probably got the perimeter covered. | Скорее всего они следят за периметром. |
| He's probably long gone by now. | Скорее всего, он давно ушел. |
| You probably didn't like getting pushed out. | И, скорее всего, ты не любишь светиться. |
| This Quinn thing is probably done, so I'm basically single. | С Куин скорее всего кончено, поэтому я по существу свободен. |
| It was probably just a burglary. | Скорее всего, это были просто грабители. |
| He drove to Arkbeck, probably left Norcliffe in the garage, overpowered your daughter. | Он поехал в Акбек, скорее всего оставил Норклиффа в гараже, справился с вашей дочерью. |
| Teresa, this should probably be a private meeting. | Тереза, скорее всего, это будет закрытое совещание. |
| Jack's probably busy, Angie. | Джек скорее всего занят, Энджи. |
| She probably wouldn't talk to him on the phone without charging. | Скорее всего, она не стала бы разговаривать с ним по телефону без оплаты. |
| I'll probably still eat that. | Скорее всего я все равно его съем. |
| It was probably just a plant to lure him there and distract him. | Скорее всего, это просто способ чтобы заманить его туда и отвлечь. |