| She probably figured she'd just grab them afterwards. | И впоследствии она скорее всего хотела просто их забрать. |
| Your writing's probably nicer than mine anyways. | Скорее всего, вы всё равно пишите лучше меня. |
| It was probably Hae-ra who did it. | Скорее всего, это сделала Хе Ра. |
| I probably have a disciplinary hearing to prepare for anyway. | Скорее всего, мне нужно будет готовиться к дисциплинарному слушанию. |
| Gandalf indicated to Barliman Butterbur that Fornost would probably be rebuilt by King Elessar. | Однако Гэндальф указывал трактирщику Барлиману, что Форност, скорее всего, будет отстроен заново королём Элессаром. |
| He'll probably be caught tonight. | Скорее всего... его поймают сегодня. |
| And we'll probably win an award for moral fortitude and the proper use of birth control. | И скорее всего мы выиграем какую-то награду за моральные принципы и правильное использование средств по контролю рождаемости. |
| And she probably hacked both of your phones. | И скорее всего она взломала оба ваших телефона. |
| I'll probably write a song about this one day. | Я, скорее всего, когда-нибудь напишу об этом всём песню. |
| Guys, it was probably just a drain on the system from Denver. | Ребята, это скорее всего просто крах энергосистемы из-за Денвера. |
| And that's probably what triggered the attack in the first place. | Что, скорее всего, и вызвало тот приступ. |
| Mrs. Eels, you're probably going to have to testify... about that phone call you overheard. | Миссис Йелс, вам скорее всего придется рассказать... о том звонке, который вы прослушивали. |
| You probably haven't seen anything like this out there. | Вы, скорее всего, никогда и нигде не видели что-либо подобное этому. |
| Off the top of my head, probably in the shop. | Не знаю, скорее всего в магазине. |
| He's probably just drowning in paperwork. | Скорее всего он просто потонул в бумажной работе. |
| Knowing Krako, he'll probably send them back on a blotter. | Зная Крако, он, скорее всего, их на блюдечке пришлет. |
| No, we'll probably take you to a Federation starbase. | Нет, мы, скорее всего, отвезем вас на звездную базу Федерации. |
| They probably have a lot do. | Скорее всего у них и так много желающих. |
| She's probably on the subway by now. | Скорее всего, сейчас она еще в метро. |
| They're probably halfway across the Atlantic by now. | К этому времени, они, скорее всего, уже пересекли Атлантику наполовину. |
| She's probably the one who took it out of my purse, you know. | Скорее всего, именно она взяла его из моей сумочки. |
| John says this is a fresh mark, probably made by the Doctor. | Джон утверждает, что это свежая пометка, сделанная скорее всего Доктором. |
| The detonator was a walkie-talkie, which means the bomber was probably watching from nearby. | Детонатор был радиоуправляемым, значит, скорее всего, подрывник был неподалёку. |
| Now, this will probably lake that arm clean off. | Вот так... скорее всего, я ей руку отстрелю. |
| You know, you guys probably spelled his name with a K. | Скорее всего вы ребята напутали с фамилией. |