| Well, you know what? I probably did. | А знаешь, я скорее всего встречал. |
| They swerved across the line, probably because she'd been drinking. | Автомобиль выехал на встречную полосу, скорее всего из-за того, что она была пьяна. |
| They'll probably send an intermediary. | Они, скорее всего, отправят посредника. |
| You'll probably have an escape plan within a month. | Скорее всего, ты начнёшь придумывать план побега уже через месяц. |
| Any child old enough to be watching the news probably already knows. | Дети, способные смотреть новости, скорее всего, уже знают. |
| The son will probably live longer. | Скорее всего, сын проживет дольше. |
| You know, people who have to self-medicate, they're probably just hiding from a bigger issue. | Знаешь, люди, занимающиеся таким самолечением, скорее всего просто прячутся от больших проблем. |
| He'd probably stop you from riding. | Он, скорее всего, запретит тебе кататься. |
| And they probably don't take too kindly to visitors. | И они скорее всего не слишком хорошо обходятся с посетителями. |
| Would you talk? No, probably not. | Нет, скорее всего, нет. |
| And they've probably got the biggest kind of government jobs, too. | Скорее всего, они работают на правительство. |
| He's probably not dead, either. | Он, скорее всего, даже не мертв. |
| How she's probably getting sent to another foster home. | Что ее скорее всего отправят в другой приемный дом. |
| Look, what I will say is that knowing April she'll probably show up sooner or later. | Послушайте, насколько я знаю Эйприл, скорее всего она объявится, рано или поздно. |
| It probably won't be for quite a while. | Этого, скорее всего, не случится в ближайшее время. |
| I probably wouldn't say Einstein, Newton... | Я скорее всего не сказал бы Эйнштейн, Ньютон... |
| Like Ed Kemper, he's probably practicing on surrogates before going after the real object of his rage. | Как Эд Кемпер, он скорее всего практикуется на суррогатах, прежде чем придти за настоящим объектом своей злости. |
| The poison was probably absorbed through the skin. | Яд, скорее всего, попал через кожу. |
| But he probably didn't know that you were asleep. | Ладно, но он скорее всего не знал, что вы спали. |
| That probably won't be necessary. | Скорее всего, это не понадобится. |
| We'll be probably be saving folks from her. | Скорее всего нам придется спасать людей "от" нее. |
| She's most probably someone's wife. | Скорее всего, она чья-то жена. |
| Bad news, Rachel, you'll probably never sing again. | Плохие новости, Рейчел, ты скорее всего, никогда не сможешь петь. |
| They've probably already interviewed the unsub. | Скорее всего, они допросили и подозреваемого. |
| The suppliers are probably a car-theft ring. | Скорее всего, поставщики - банда угонщиков. |