Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Скорее всего

Примеры в контексте "Probably - Скорее всего"

Примеры: Probably - Скорее всего
She probably had an affair with Kemal. Скорее всего, у неё был роман с Кемалем.
If you hand me my gun right now, I probably won't shoot you. Если ты сейчас отдашь мне мой пистолет, я скорее всего не стану в тебя стрелять.
Gloria Steinem probably never spent Saturday night alone at Bed Bath Beyond. Феменистка Глория Стейнем, скорее всего никогда не проводила субботний вечер в одиночестве за покупками в интернете.
He's probably the one who changed the Detention Centre records. Скорее всего, именно он подменил лагерные записи.
And in this town, that probably means that you're troubled. А в этом городе это скорее всего означает, что ты проблемная.
She'll probably go to Harvard. Она скорее всего поступит в Гарвард.
Besides, he's probably already picked one for Kate. К тому же, он, скорее всего, уже присмотрел машину для Кейт.
You probably didn't even listen to them. Ты скорее всего их даже не слушала.
Man, you know that robber And mauricio's death are probably connected. Скорее всего смерть Маурисио и этот грабитель как-то связаны.
They probably planned to extort money from Ozaki. Скорее всего, они планировали вытрясти из Одзаки денег.
It probably won't affect the tourist trade, though. Но это, скорее всего, не повлияет на количество туристов.
If you're listening to this message, we're probably screening. Раз вы слушаете это сообщение, то мы, скорее всего не хотим отвечать.
And he's probably good with money. И, скорее всего, при бабле.
Which means she was probably killed In a room on this floor. Это значит, что, скорее всего, она была убита в одном из номеров на этом этаже.
She's probably brushing it off right now. Она скорее всего уже не думает об этом.
Then I'll probably give up at that point. Тогда на этой стадии я, скорее всего, сдамся.
I'd probably do you as Medusa. Скорее всего я нарисую вас в образе медузы.
I'll probably just be way too drunk. Скорее всего, я буду слишком пьян.
It probably wasn't a direct hit. Скорее всего, удар был не прямой.
But it will probably be London during the Blitz. Но это скорее всего будет Лондон во время Второй Мировой.
The Coast Guard is probably already looking for us. Спасатели, скорее всего, уже нас ищут.
I'll probably just go home. Я скорее всего просто пойду домой.
She probably has a lot of different ones. Скорее всего, у нее их несколько штук.
But instead, I shot her up with fertility drugs and probably made the problem worse. А я накачал её гормонами и, скорее всего, усугубил проблему.
Playing hard to get - that probably only fuels his fire even more. Игра в неприступность - скорее всего только распаляет его.