And you know the jury will probably do a lot more. |
И вы знаете, что присяжные, скорее всего, дадут намного больше. |
It's just a wild shot and I'm probably wrong. |
Я просто сделал предположение и скорее всего ошибочное. |
Will probably was working with Jonas Maliki. |
Уилл скорее всего работал с Джонасом Малаки. |
You spend a good part of the time crying, probably. |
Скорее всего, большую часть этого времени вы проведёте в слезах. |
We're learning that they probably have a language in the wild. |
Мы выяснили, что в дикой природе у них, скорее всего, есть свой язык. |
That is probably not the best use of bioenergy. |
Скорее всего, это далеко не оптимальный способ использования биоэнергии. |
He probably won't survive anyway. |
Он все равно скорее всего умрет. |
They're probably all planning their next shipment... going to use your trucks. |
Они, скорее всего, планируют следующую доставку, и будут использовать твои грузовики. |
Likely born after 1978, somewhere in the Midwest, probably in Michigan. |
Скорее всего, родился после 1978 года, где-то в Мидвесте, вероятно, в Мичигане. |
The only downside is that I'll probably have to miss my Gilbert Sullivan Society annual show. |
Единственный минус в том, что скорее всего придётся пропустить ежегодное шоу моего театрального общества. |
And you probably will, too, one day. |
И скорее всего у вас будет также. |
You probably still have the body. |
Скорее всего тело ещё у вас. |
And then the third one's probably some kind of sedative. |
А в третьей, скорее всего, какое-то успокоительное. |
They'll probably use that against you to rebut your lawsuit. |
Скорее всего, они используют это против тебя чтобы отклонить твой иск. |
If you followed up, you'd probably find out where Max Lord went. |
Если ты отследишь это... то скорее всего узнаешь куда исчез Макс Лорд. |
But after all this time and waiting, we probably won't even get to use him. |
Но после такого долгого ожидания, мы, скорее всего, не сможем использовать его. |
It's your limitations that make you the wonderful disaster you most probably are. |
Именно эти пределы делают тебя той чудесной катастрофой, которой ты, скорее всего, и являешься. |
That number probably needs to double. |
Эта цифра скорее всего должна удвоиться. |
She probably ran off to her Ashram or something. |
Скорее всего, сбежала к своему Ашраму или ещё что-нибудь в этом духе. |
He's probably counting votes in the House of Lords or something similar. |
Он, скорее всего, подсчитывает голоса в Палате лордов или в похожем месте. |
In fact, there's probably not one single answer. |
В действительности, скорее всего конкретного ответа нет. |
No, you probably have a carbon monoxide leak in your place. |
Нет, скорее всего, у вас в квартире произошла утечка окиси углерода. |
Sleeping on a futon and probably not eating full square meals. |
Спит на матрасе и, скорее всего, не питается полноценно. |
Yes, and she probably saved her from... |
Да, и, скорее всего, она спасла ее от... |
And you're probably thinking that I'm going to tell George. |
И, скорее всего, ты думаешь, что я хочу рассказать Джорджу. |