| And you know the jury will probably do a lot more. | И вы знаете, что присяжные, скорее всего, дадут намного больше. |
| It's just a wild shot and I'm probably wrong. | Я просто сделал предположение и скорее всего ошибочное. |
| Will probably was working with Jonas Maliki. | Уилл скорее всего работал с Джонасом Малаки. |
| You spend a good part of the time crying, probably. | Скорее всего, большую часть этого времени вы проведёте в слезах. |
| We're learning that they probably have a language in the wild. | Мы выяснили, что в дикой природе у них, скорее всего, есть свой язык. |
| That is probably not the best use of bioenergy. | Скорее всего, это далеко не оптимальный способ использования биоэнергии. |
| He probably won't survive anyway. | Он все равно скорее всего умрет. |
| They're probably all planning their next shipment... going to use your trucks. | Они, скорее всего, планируют следующую доставку, и будут использовать твои грузовики. |
| Likely born after 1978, somewhere in the Midwest, probably in Michigan. | Скорее всего, родился после 1978 года, где-то в Мидвесте, вероятно, в Мичигане. |
| The only downside is that I'll probably have to miss my Gilbert Sullivan Society annual show. | Единственный минус в том, что скорее всего придётся пропустить ежегодное шоу моего театрального общества. |
| And you probably will, too, one day. | И скорее всего у вас будет также. |
| You probably still have the body. | Скорее всего тело ещё у вас. |
| And then the third one's probably some kind of sedative. | А в третьей, скорее всего, какое-то успокоительное. |
| They'll probably use that against you to rebut your lawsuit. | Скорее всего, они используют это против тебя чтобы отклонить твой иск. |
| If you followed up, you'd probably find out where Max Lord went. | Если ты отследишь это... то скорее всего узнаешь куда исчез Макс Лорд. |
| But after all this time and waiting, we probably won't even get to use him. | Но после такого долгого ожидания, мы, скорее всего, не сможем использовать его. |
| It's your limitations that make you the wonderful disaster you most probably are. | Именно эти пределы делают тебя той чудесной катастрофой, которой ты, скорее всего, и являешься. |
| That number probably needs to double. | Эта цифра скорее всего должна удвоиться. |
| She probably ran off to her Ashram or something. | Скорее всего, сбежала к своему Ашраму или ещё что-нибудь в этом духе. |
| He's probably counting votes in the House of Lords or something similar. | Он, скорее всего, подсчитывает голоса в Палате лордов или в похожем месте. |
| In fact, there's probably not one single answer. | В действительности, скорее всего конкретного ответа нет. |
| No, you probably have a carbon monoxide leak in your place. | Нет, скорее всего, у вас в квартире произошла утечка окиси углерода. |
| Sleeping on a futon and probably not eating full square meals. | Спит на матрасе и, скорее всего, не питается полноценно. |
| Yes, and she probably saved her from... | Да, и, скорее всего, она спасла ее от... |
| And you're probably thinking that I'm going to tell George. | И, скорее всего, ты думаешь, что я хочу рассказать Джорджу. |