| She probably never was here. | И скорее всего и не было. |
| He probably already has. | Скорее всего уже сдал. |
| It'll probably get weird. | Скорее всего будет что-то с чем-то. |
| He probably scraped himself. | Скорее всего он поцарапался. |
| He's probably sleeping. | Он скорее всего уже спит. |
| I'm probably going to get fired. | И скорее всего меня уволят. |
| You probably can do it. | Ты его скорее всего уделаешь. |
| So you'll probably get off scot-free. | Скорее всего ты избежишь наказания. |
| And I probably won't. | И, скорее всего, не буду. |
| I'll probably brew a fresh pot. | Скорее всего заварю новый. |
| It'll probably go away. | Скорее всего, дело закроют. |
| I think that someone probably took him. | Скорее всего кто-то его забрал. |
| You probably didn't get a good look! | Скорее всего, ты перепутала. |
| And he's probably racist! | И он, скорее всего, расист! |
| I mean, probably not. | Скорее всего, нет. |
| But probably not. LAVON: | Но, скорее всего, нет. |
| And he probably got sick! | И, скорее всего, заразился! |
| The towers are probably overloaded. | Скорее всего, вышки перегружены. |
| Your place is probably bugged. | Но твоя квартира скорее всего прослушивается. |
| Well, I probably am. | Скорее всего, прав. |
| They probably ran down there. | Они скорее всего побежали сюда. |
| It'll probably be late. | Скорее всего, поздно. |
| They're probably dead. | Скорее всего, они мертвы. |
| You have to probably stop. | Скорее всего, вам придётся остановиться. |
| That she probably sabotaged... | Что он скорее всего саботировала... |